[譯者] Hank 學術/商業口、筆譯/展場隨譯

看板translator (翻譯接案)作者 (Permanent Head DamageUK)時間1年前 (2023/04/15 13:35), 1年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]前次自介:Oct 2020 [必]工作身分:(全職/筆譯或即時隨譯(若最近有找到工作就會變兼職) /英文接待或司儀) [必]服務內容及費率:1.依譯者版版規上費率或/ 2.與客戶協訂之費率 [必]擅長領域: 學術類: 國際關係、軍事、政治、歷史、社會、英文新聞編譯 一般類: 商業推廣-線上與實體展場、會議、即時隨譯、網路內容、 DM / 技術文件 [必]擅長類型:學術期刊(海內外發表用)、原文書、摘要、留學文件 、商業內容技術文件、英文新聞、海外客戶來台或展 、會場即時隨譯 [必]試  譯:(能接受,接受之試譯字數:200-300字) [必]聯絡方式:886-919-248-276 / hankgias@outlook.com / 站內信 [選]聯絡時間:any time ────────────────────────────────────── [必]學  歷:淡江大學 美國研究所 2012 [必]翻譯經歷:8-10年(從自己與碩班同學的書本、期刊開始到海外發表文章翻譯) [選]工作經歷:近8年(MOFA外文編譯3 month/政府委託專案3年多 /國外業務近2年(製造業+留學顧問)/自由譯者 5yrs above [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:'16 Jul IELTS 6.0, '15 Sep TOEFL 83, '16 Apr TOEIC 840 [選]其他證照:Education UK Certificate for Agent (留學諮詢顧問類issued by British Council Taipei) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.96.152 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1681536945.A.418.html ※ 編輯: koko54678 (42.72.96.152 臺灣), 04/15/2023 13:36:23
文章代碼(AID): #1aEZUnGO (translator)
文章代碼(AID): #1aEZUnGO (translator)