[心得] 留學 CV 翻譯潤稿 大推 WandaChi

看板translator (翻譯接案)作者 (meiren)時間1年前 (2023/07/31 12:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):WandaChi ◎評價(正評或負評):正評 ○事由:最近正在準備留學文件,在版上找到了 WandaChi,當初會選擇 WandaChi 的原 因有幾個 1. 文章中價錢標得很清楚,CV/SoP/推薦信等等各多少錢,很符合我的需求 2. 看到譯者是 CS Master,因為要申請的是電資領域,當初就覺得譯者本身是相關領域 會更棒~ 3. 譯者一位是台灣人、一位是美國人,不用擔心溝通問題 在信件往來的過程中,WandaChi效率非常高! 最後CV在七天內完成三次修訂,而且當中是我自己在修改CV時花了比較多時間 XD D: 匯款、交草稿 D+2: WandaChi第一版修改完成 D+5: 我這邊修改完回傳 D+6: WandaChi第二版修改完成、我修改回傳 D+7: WandaChi第三版修改完成 我給出的草稿很多很雜,在第一版時,WandaChi就幫我篩選出重要的內容,其他都砍了, 並且請我補上每個經歷中帶來了哪些實質的效益等等 他們會在註解中留下建議和問題,我也會在註解中留下我的問題,而且我問題還蠻多的哈 哈哈,他們都很有耐心的一一回覆 總之我真的認為WandaChi的翻譯及潤稿服務很用心,效率也很高,讓我的履歷變得更豐富 ,大推~ ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 案件類型與成交價格 :履歷 one page — $3000 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.225.171 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1690778886.A.50C.html
文章代碼(AID): #1anpq6KC (translator)
文章代碼(AID): #1anpq6KC (translator)