[徵才] 校譯潤稿,長期合作,英翻中,醫學書籍 已刪文

看板translator (翻譯接案)作者時間8月前 (2024/04/25 19:28), 7月前編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 7月前最新討論串1/1
已徵得,會在準備好資料後跟譯者洽談,感恩! [必]企業/組織全名: 華永貿易有限公司 [必]統一編號:36541515 [必]負 責 人:陳榮泰 [必]地  址:台北市中正區博愛路91號 [必]電  話:零9370陸陸零三三 [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯(校譯) [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:英翻中 [必]所屬領域:臨床醫學領域 [必]報酬計算:校譯潤稿,會先給接案人完整了解案件大小,再請接案人評估報價 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:有興趣最重要,遠距交件即可,詳細請看[其它事項] [必]應徵期限:無 [必]聯 絡 人:John 陳先生 [必]聯絡方式:rt64107@gmail.com ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 徵求長期合作。我們會先完整介紹案件給您,再請您評估時間及價格。全部都在Google Wor kspace上作業。 我們在醫學書籍領域40多年,也出版及翻譯過數十本日韓葡西德義英等醫學書。 初翻我們會先用AI翻好這樣我們也會大概稍微看過,稍後能跟接案者解釋內容,再請接案者 校譯、順稿,接案者不需要重頭來。 科學文獻語句都很平實,都是陳述事實,不要顛倒是非,把大陸用語改成台灣用語(AI的關 係),通順即可。 感恩! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.4.137 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1714044514.A.67C.html

04/28 21:21, 7月前 , 1F
應該是日韓葡西德義英吧
04/28 21:21, 1F

04/29 16:18, 7月前 , 2F
如果有一人可包辦兩種以上的話,能怎麼算錢?
04/29 16:18, 2F
※ 編輯: mmlover (27.52.129.22 臺灣), 04/30/2024 03:54:35 ※ 編輯: mmlover (27.52.129.22 臺灣), 04/30/2024 04:05:40

04/30 04:08, 7月前 , 3F
感謝,已改。一次委託只會需要一種語文,不需兩種或以上
04/30 04:08, 3F

04/30 04:08, 7月前 , 4F
。費用原則上會整理好後給您看請您估價。感謝。
04/30 04:08, 4F

04/30 12:03, 7月前 , 5F
已寄信應徵,期待合作機會,謝謝!
04/30 12:03, 5F
文章代碼(AID): #1cAZvYPy (translator)
文章代碼(AID): #1cAZvYPy (translator)