[心得] 不要和印度翻譯公司合作
如題,我遇到一家印度翻譯公司,要我翻譯大陸民眾的對話紀錄,翻譯目的不明,也許是
要打官司?
但等我翻好把檔案寄出之後,對方馬上不認帳,說我收費太貴,然後拿出另一份文件告訴
我他要我翻的不是原本要求翻譯的那份。
我懶得和他吵,直接告訴他他就是詐騙集團,然後直接封鎖刪除。說真的是小錢,但一開
始給你高薪誘騙你幫忙翻譯,然後事後又不認帳。連1000元台幣都可以騙,我真不知道這
樣的公司要怎麼合作下去...
最近看到華碩被印度公司欠款,心有戚戚焉...
如果印度劣根性不改,說實話,我很懷疑「印度崛起」的可能性!
西方世界想要繞開中國的戰略,根本就是因為中國真的已經崛起,工資不再便宜...印度
很大程度上還停留在過去,做事方式也很過時,相對也不誠實...
我們都知道好的品德,包括信用,需要大量成本。如果一個社會多數人都貧窮,諸如詐騙
的犯罪情事必然很多...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.231.145.103 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1741877555.A.7F5.html
推
03/14 10:43,
15小時前
, 1F
03/14 10:43, 1F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章