討論串[心得] 試譯制度的剝削
共 13 篇文章
內容預覽:
我對你之前文章中的以下這部份的用語,看了感到不愉快. 我自己有怎樣的程度,很清楚,也很有自信. 我是個老外,擁有雙博士學位跟豐富的工作經歷. 這些是不是需要一一拿出來向你證明程度究竟夠不夠?. 你有必要用這樣質疑嘲弄的語氣來批判?. 文內出現"譯文好也沒屁用"稱的上客氣嗎?. >> 你這裡提出來的說
(還有1295個字)
內容預覽:
我在想,「如果」你有注意到我的用語,你會發現我這段是以「如. 果」做為開頭的,是假設語態。如果你覺得自己不會出那樣的問題,則. 那些推測自然就不是描述你的。. 但既然你提到對自己的自信,那麼我想請問一下,你真的這麼有把. 握,自己完全不會出錯嗎?. 我不知道你是屬於哪方面的專家,不過你從事翻譯工作這
(還有3958個字)