[教材] 關於「嗷嗷待哺」一詞

看板tutor (家教)作者 (古小兔)時間17年前 (2008/10/20 01:33), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
今天我在備課時,翻閱國中翰林版國文第5冊的教師手冊。 在第五課「生於憂患死於安樂」,所整理的形音義比較部分, 發現一個之前被大家抓到新聞誤用的詞:「嗷嗷待哺」。 教師手冊上面的解釋是: 「嗷」:音ㄠˊ,愁嘆的聲音,用來比喻災民哀號,等待人去救援。 如:嗷嗷待哺。 所以說,新聞上面所播報的句子: 災區居民正嗷嗷待哺等待救援。 這是沒有錯的句子。 = = 後來我又去查了教育部的網路版「成語典」。 「嗷嗷待哺」一詞的解釋為:形容飢餓哀號,等待救濟。 也就是說,用來形容受災地區的居民急待救援,是沒有問題的。 ............................................................................ 不過,我是覺得這樣用的話,「感覺」怪怪的。 >"< (可能是因為「哺」一字的關係比較偏向幼小動物吧) 讓我滿驚訝的是,新聞記者竟然沒有用錯詞耶!!!! 題外話,我覺得翰林版的教師手冊有時候過於「護衛道統」。 關於李清照晚年改嫁的部分,是全盤否定的, 編寫者認為關於改嫁的傳聞是刻意抹煞李的才華和作品。 (藉道德缺陷抹黑其人格及作品) 但我是覺得,李清照晚年改嫁,是確有其事。 而後續的被虐而離婚、因離婚而判刑、罰金部分,也有文獻作證。 有時候在翻閱教師手冊時,都會發現一些很好笑的事。 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.38.160

10/20 03:46, , 1F
我論...記者"不小心用對"的可能性 XDD
10/20 03:46, 1F

10/20 10:08, , 2F
樓上...
10/20 10:08, 2F

10/20 11:06, , 3F
不是都說加有妻小嗷嗷待哺嘛?因該有點慣性用法了吧...
10/20 11:06, 3F
文章代碼(AID): #18-szGWt (tutor)
文章代碼(AID): #18-szGWt (tutor)