Re: [求助] 伴讀之名,全科之實
※ 引述《teamwork9453 (overfighting)》之銘言:
: 大家好,我是今年剛開始當家教的新人,
: 當時想說,如果當國中伴讀,也能有自己的時間,
: 強制讓自己陪著小朋友一起讀書,幫他解個題,也很不錯,
: 薪資方面,國三學生,200(元/小時),似乎相對這一行來說好像低了些,
: 一開始想說,解題而已,算了,薪水並不是太嚴重的問題,
: 於是就去面試了,面對一個有點傻眼的開始。
在整個家教市場上,很難找到如你心裡所想的伴讀工作吧
一邊看自己的書,等學生有問題時再幫他解題即可
簡單想個問題:什麼樣的學生會需要請這樣的家教/伴讀?
一種是程度較好的,應該會準備一堆問題等著問你
一種是程度較差的,根本不會主動問你問題,家長是想請你來盯他念書
光想著怎麼跟學生周旋都來不及了,怎麼可能有時間念自己的書?
: 一進去他們家,父親直接和我說:開始試教吧!
: 我心裡OS了一下:原來當伴讀也要試教阿,真是不容易。
為什麼不用試教?
哪怕是你所想的,在有問題時幫忙解題就好
但你的講解學生聽不懂的話,不就白請你來了嗎?
: 於是我翻開了他的模擬考題,隨便跳著教,就教了一個小時多,
: 教完之後,我想時間差不多了,他父親開口和我說,
: 「先幫我兒子把數學和英文拉起來,然後再把其他科拉起來。」
不知道在對方父親開口之前,你有沒有先說你對學生的想法
根據剛剛試教的過程,學生的問題是什麼
你打算用什麼樣的方式幫助他
我猜沒有,所以對方父親就照他所想的方式跟你說了
: 為什麼他可以那麼淡定的說?
: 還是國中三年級的「伴讀」就是所謂的「全科私人教師」?
我猜很多找伴讀的家長真的就是這個心態
: 而且那國三的同學程度似乎也並不是很好,-3-3答6,
: 我說你再算一次,他說還是6,所以是老師錯了。
: OK,fine.我雙手一攤還能說什麼,
我聽到學生回答我-3-3=6,我會猜,他應該想到的是負負得正這件事
為了確定我的猜測,我會先追問類似題,譬如那-6-4呢?-3-8呢?-7+2呢?
而不是要他再算一次
如果找到他犯錯的模式,就可以快速讓他知道問題出在哪裡,不用從頭教起
然後我不太理解你怎麼會有雙手一攤,不知道該說什麼的反應。
或許你求學過程都很順遂,不太能理解為什麼學生連這麼簡單的問題都算錯
但他找你來不就是幫助他解決各式各樣的問題嗎?
: 不知道版上的各位前輩是否有遇過這類的,
: 「伴讀之名,行全科之實」的家教,
: 我想也有可能是因為我算菜鳥,所以對方家長吃定了我,
: 想問問各位,如果這是大家第一次的教學,
: 遇到這種情況,是會打算放棄再接,還是當經驗呢?
: 最後一問,國中全科教學的價目大概落在哪個位置?感恩!
我不覺得是因為你是菜鳥,所以家長吃定你
而是他一開始的需求就是這樣,而你也前來應徵了(雖然跟你心想的不一樣)
這個case,我建議你放棄算了
因為你一定會為了時薪200元要做這麼多事而心有不滿
學生需要的是你的協助,不管家長出多少錢
而不是被你拿來當練功的對象
通篇看起來都是在指責你,其實心裡在指責的
是當年跟你一樣不太懂得這些事的自己
希望能對你有些幫助,早日進入狀況,加油!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.48.1
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/tutor/M.1474063504.A.F2C.html
推
09/17 08:02, , 1F
09/17 08:02, 1F
→
09/17 08:02, , 2F
09/17 08:02, 2F
→
09/17 08:03, , 3F
09/17 08:03, 3F
→
09/17 08:03, , 4F
09/17 08:03, 4F
推
09/17 10:44, , 5F
09/17 10:44, 5F
→
09/17 10:44, , 6F
09/17 10:44, 6F
→
09/17 10:45, , 7F
09/17 10:45, 7F
→
09/17 10:45, , 8F
09/17 10:45, 8F
→
09/17 10:45, , 9F
09/17 10:45, 9F
推
09/17 10:59, , 10F
09/17 10:59, 10F
推
09/17 11:56, , 11F
09/17 11:56, 11F
→
09/17 11:56, , 12F
09/17 11:56, 12F
→
09/17 11:56, , 13F
09/17 11:56, 13F
→
09/17 11:56, , 14F
09/17 11:56, 14F
→
09/17 11:56, , 15F
09/17 11:56, 15F
→
09/17 11:56, , 16F
09/17 11:56, 16F
→
09/17 11:56, , 17F
09/17 11:56, 17F
→
09/17 11:56, , 18F
09/17 11:56, 18F
→
09/17 11:56, , 19F
09/17 11:56, 19F
→
09/17 11:56, , 20F
09/17 11:56, 20F
→
09/17 11:56, , 21F
09/17 11:56, 21F
→
09/17 11:56, , 22F
09/17 11:56, 22F
→
09/17 11:56, , 23F
09/17 11:56, 23F
推
09/17 12:10, , 24F
09/17 12:10, 24F
→
09/17 12:11, , 25F
09/17 12:11, 25F
→
09/17 12:12, , 26F
09/17 12:12, 26F
→
09/17 12:12, , 27F
09/17 12:12, 27F
→
09/17 12:13, , 28F
09/17 12:13, 28F
→
09/17 12:13, , 29F
09/17 12:13, 29F
推
09/17 12:32, , 30F
09/17 12:32, 30F
→
09/18 00:46, , 31F
09/18 00:46, 31F
→
09/18 12:24, , 32F
09/18 12:24, 32F
推
09/22 20:58, , 33F
09/22 20:58, 33F
討論串 (同標題文章)
tutor 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章