[問題] 關於學歷認證的中文翻譯

看板AdvEduUK (英國留學旅遊)作者時間16年前 (2010/02/01 19:15), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
大家好 最近在弄學歷認證 也參考了版上相關文章 可是關於學位的中文翻譯 不是很了解 想請教大家的意見 Master of Arts Marketing 可否譯為"行銷碩士" 還是需譯為"行銷文學碩士"(這個好像有點怪怪的) 對於 MA 要不要特別譯出 不是很了解 還請版上各位給點意見 謝謝 感激不盡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.181.91

02/01 20:39, , 1F
行銷碩士即可
02/01 20:39, 1F

02/01 21:16, , 2F
謝謝
02/01 21:16, 2F
文章代碼(AID): #1BPhVWrC (AdvEduUK)
文章代碼(AID): #1BPhVWrC (AdvEduUK)