Re: [討論] Bio Chip到底有沒有未來
※ 引述《nightcatman (夜貓)》之銘言:
: ※ 引述《sherylcrow (鱸鰻阿德)》之銘言:
: : 我看了那麼多篇的paper,還沒有人講bio chip和microarray是不一樣的
: : chip就等於是microarray...
: 你聽過lab-on-a-chip嗎?
: google一下吧
有..清大,交大很多電子,電機工程的人..都有在做..工研院也有在做...
我說過..你把它看成是技術領域的差別,當然會不一樣..
Microarray的英文含意是,微小並大規模化.很多外國人用英文時,只要符合其含意.
不論技術或運用,都會加上array字眼.
有些外國人會混合使用名詞..如:microchip ,Biomems array.
Affymetrix公司把他們生產的microarray稱做gene chip.
有些DNA microarray 也有人稱genome chip.
也有少數人會稱microarray chip.
網上很多的文章,猶其是中文翻譯的,都刻意區分.
只因microarray技術比lab on a chip早.如果當時叫lab on a array也不為過.
: 你看的paper如果都是做microarray的當然就會混用兩個名詞
: 去看看做微流體的paper吧
看很多了...就因為看多了..才會體會英文的含意.
如果你跑去看有關生物的microarray...你就知道英文使用不是那麼死版.
不用把形容詞定義的那麼死.
: 前處理放上晶片和不放上晶片差很多
技術不一樣.但問的問題是一樣
總而言之,看你把它定義成名詞或形容詞...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.59.159
討論串 (同標題文章)
Bioindustry 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章