[問題] 請問到底是"胺"基酸還是"氨"基酸?

看板Biology (生物學)作者 (哈,b敗如山倒)時間19年前 (2006/08/11 15:39), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
請教一下,到底何者為正確呢? 或者,二者通用? 有朋友的看法是, "胺"基酸是生物上的 "氨"基酸是化學上的 這麼說對嗎? 另外, 如果是"苯丙胺酸"(Phenylalanine) "麩胺酸"(Glutamic Acid) "γ-胺基丁酸"(Gamma-aminobutyric Acid) 等等, 譯成中文都是用"胺"沒錯嗎? 感謝各位的協助~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.144.98 ※ 編輯: SD 來自: 220.228.144.98 (08/11 15:52)

08/14 02:39, , 1F
amino acids胺基酸
08/14 02:39, 1F
文章代碼(AID): #14t3H3iN (Biology)
文章代碼(AID): #14t3H3iN (Biology)