Re: [請益] 幾句公司治理有關的句子不知如何翻譯...
看板CFAiafeFSA (精算師/基金經理人/銀行家)作者ChaosCreator時間17年前 (2008/06/08 14:02)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《taurus1982 (屎蛋懂得森呼吸嗎)》之銘言:
: 如題 有四句不太清楚意思 或是不知如何翻成中文...
: 是否有好心的版友可以指點我一下 感恩~ :)
=>>不是很負責任的翻譯。
: 1. Owner-oriented directors with business savvy and independence
=>>後面的business savvy就是對實務瞭解。
你可以直接翻之前是owner的董事對實務瞭解且獨立。
至於為什麼他會獨立,大概是這裡的owner不是同一家公司的,
去看前後文確認一下。
: 2. any nominee for director in an uncontested election who receives a
: 董 事 的 被 提 名 人 不具競爭性的
: greater number of votes “withheld” from his or her election than votes
: “for” such election shall, promptly following certification of the
: shareholder vote, offer his or her resignation to the Board.
=>>董事提名人要是在沒有人競選的狀況下,獲得『保留』票比『支持』票多,
他應該在股東投票確認後盡快辭去董事。
: 3.they all have a direct financial interest in the businesses they manage
: - some are the founders of the businesses who have chosen to remain as
: managers after they sold their companies to Berkshire Hathaway.
=>>他們與其管理的公司有直接的財務關係
(financial interest一時我也不知中文怎翻)
有些是該公司的創辦人在賣公司給Berkshire Hathaway後選擇繼續擔任管理人。
: 4. Stock options for management is not a solution: Buffett believes using
: executives stock options as a way to align management and shareholder
: interests was oversold and hide a deeper division between those interests
: that the options created.
=>>管理階層的股票選擇權並非解決方案,
Buffett相信所謂股票選擇權使管理階層與股東利益一致的說法被過度宣傳了。
這樣的渲染反而遮蓋了這些選擇權可能造成的更深層的利益不一致。
=>>這一段的前半段可以參閱,
CEO Overconfidence and Corporate Investment
Malmendier & Tate, Journal of Finance 2005 vol.60 pp 2661-2700
管理階層與股東的利益一致了,也不能避免管理階層自以為是在幫股東但做錯事。
後半段股票選擇權造成的利益不一致不知道有沒有其他參考?
是有很多因為股票選擇權造成的行為,但把那些說成反而造成利益衝突的說法,
不知道有沒有人有整理過??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 204.111.131.18
推
06/12 10:31, , 1F
06/12 10:31, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
CFAiafeFSA 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
4
11
-10
59
115
256