Re: [請益] 生物遺傳 DNA 染色體 基因的比較
※ 引述《YuChHa (一招打倒巨魔像)》之銘言:
: ※ 引述《ventusboy (澈)》之銘言:
: : DNA的全名叫作deoxyribonucleic acid
: : 要明白其內部含意,
: : 其實應該從deoxyribonucleic acid斷開!
: : nucleic acid所指的是核酸,
: Nucleic acid 包含 DNA and RNA 兩類
: : 核酸是由很多個核苷酸(nucleotide)所組成,
: : 而核苷酸呢~鏘鏘鏘鏘~
: : 則是我們所謂的含氮鹼基A、(T或U)、C、G其中一員
: : 加上五碳糖(可能是deoxyribose或ribose)再加上焦磷酸根!
: : 所以不會有DNA既是單體又同時是聚合體的問題
: : 因為DNA的單體就是核苷酸(在接deoxyribose時)!
: DNA 是去氧核醣核酸
: RNA 是核醣核酸
: 兩者都是核酸
已經註名是在接deoxyribose時,
所以RNA已經可以屏除了
: : 一般而言,我們會說DNA是一個macromolecule(巨分子)或polymer(聚合物或聚合體)
: : YuChHa老師所說的compound~您將它翻成化合物,
: A T C G 不是化合物?
A T C G是含氮鹼基,
當然是化合物,
我說的是DNA沒有人會說他是化合物
而非含氮鹼基
您在第二段哪裡看見"ATCG四個英文字母"了呢?
: 這點我覺得對一般大眾來說
: 的確是困難了點
: 那我把它改成 molecule 好了
是的,是DNA是巨分子聚合物
不會有人說他是compound的
: : 基本上我們不會去說DNA是化合物,
: 根據 Lehninger 第四版 p274 的說法
: deoxyribonucleotides 有四種 A T C G
: 並且文中說到他們是 structural units of DNAs (注意這個複數)
是的,因為你有23對染色體
不會只有一個DNA分子
: 根據 p273
: A segment of a DNA molecule that contains the information required for
: the synthesis of a functional biological product, where protein or RNA,
: is refered to as a gene.
是的!這邊所說的正是你的"一段DNA"了!
a segment of a DNA molecule指的是您所說的DNA sequence
而DNA molecule不加s表示現在在討論同一個染色體!
正確!
而他講到是在有記載蛋白質和RNA訊息的地方
所以屏除掉了junk sequence的情況
故可推得確實這邊所講的是基因!
: A cell typically has many thousands of genes, and DNA molecules (注意此複數),
嗯一條染色質絲就是一條DNA
沒有任何一個真核生物(因為他講到要typical)只有一條染色體
所以用複數亦不足為奇~
: not surprisingly, tend to be very large.
: The storage and transmission of biological information are the only known
: functions of DNA.
: 一般大眾最容易犯的錯誤
: 就是把 DNA 當成集合名詞或是複數
: 我教大學部生化就常提醒他們
原來是生化教授啊!
好榮幸喔!
: 要注意有遺傳資訊是 DNA 序列
: 不是 DNA molecule 本身
DNA序列是DNA molecule上的一小區段
這樣說說不通
何況DNA有遺傳資訊顯然教授您忽略了junk sequence
不周詳
: : 第一點,
: : 就像我們不會說澱粉是化合物,
: 澱粉的單體是 Glucose
是的~α-glucose沒錯
: : 誠然它是由同一個單體所構成,
: : 講起來也具有同一比例、同一物理性質暨化學性質~
: 1-4 1-6 鍵結化性就不太一樣
教授您所指的1-4鍵結是糖苷鍵(glycisidic linkage)
但1-6要怎麼接?
1'C已經接滿了不是嘛?
6'C的話也接滿了...有1-6鍵結嘛???
: : 但我們會說它是聚合物!
: : 就如同DNA也是一樣的~
: : 我們不太會去說他是"化合物"!
: : 何況DNA上ATCG是亂跳的,
: : 也不可能剛好維持一定的排列!
: : 所以不會是化合物,
: : 第二點,
: : maybe您說的是類似像化學在討論活化能時
: : 所講到的activated complex(翻成活化錯合物或活化複合物),
: : 但complex這個字我們也不會放在巨分子化學時來討論。
: : 再者,自從一開始有了DNA這個字
: : 我們就將它視為個別染色體內所有遺傳物質的總和
: : 至於DNA sequence的意思~
: : 講更囉唆一點就是:a sequence of DNA
: a sequence of DNAs
不需要加s的
因為既然要講sequence就一定是指單一染色體而言
限定用法加s沒必要且很奇怪
: : 再講學術一點就是:a succession of letters representing the primary structure of
: : a real or hypothetical DNA molecule or strand
: letters 是甚麼?
: 就是 DNAs
這邊的letter是在做一個比喻
if 文章=個體
then 句子=DNA
then 單字=基因
then 字母=密碼子(codon)
應該是codon才對
這是很common的說法
教授您難道忘了嘛?
: : 所以基本上它原始意指的就包含兩部份:
: : 若是real的話,那基本上就等於基因了~
: : 若是hypothetical的話,那其實就是前文我所說的junk sequence了~
: : 所以DNA sequence≠DNA 且 DNA sequence∈DNA
: : 倘若DNA沒有遺傳資訊
: : 那DNA sequence更沒有遺傳資訊了
: : 何況DNA sequence說不定剛好是junk sequence
: : 若說生物學上不說DNA
: : 那麼全世界的普生、分生課本都可以拿去燒了,真的........
: 我會把
: Lehninger Biochemistry
: Lodish Molecular Cell Biology
: Robert Weaver Molecular Biology
: 都燒了
覺得這些書沒講錯ㄚ
可能解讀上有小誤差吧
: : 至於一段DNA要跟一段剛好比較小的基因去比
: : 要這樣說當然是說得過去沒錯啦
: : 但題幹沒指定,就形同加了不定冠詞 a
: : 一個基因分子跟一個DNA巨分子比一目了然~
: : 硬要抓漏洞的話,
: : 就好像我們說要問葡萄跟西瓜哪個重
: : 硬要拿一顆葡萄和一小小片西瓜比
: : 然後說明明西瓜重一樣...
: 順便說一下
: 其實 DNA 也有另一套說法
: 但是我認為是強調概念
: 讓一般大眾好了解
: 那就是 DNA 真要當集合名詞
: 當然還是可以說他是一段序列
Campbell生物學聖經第七版第17章講到
Gene is a region of DNA whose final product is either
a polypepetide or a RNA molecule
這邊就有gene is a rigion of DNA
生命科學系應該都是用這本才對
我想生物學聖經世界各國廣受好評...不會錯的
還有Gerald Karp的Cell and Molecular Biology第四版第10章也講到
it became evident that genes were made of DNA
: 但是絕對不會說他是代表個別所有染色體的總合
想請問教授不然那是什麼?
: 至於整個生物所有的遺傳資訊
: 叫做這個生物的 genome
是啊!
把所有的DNA和RNA(若考慮HIV等等的話)加一加就是genome了
: 國中強調的 DNA 比較像是一段很長的序列 (長於基因)
是的!高中也是,大學亦然。
: 所以 國中程度 (只是希望他們懂有這些東西)
: 染色體 > DNA > 基因
: 但是到了大學以上
: 希望觀念要糾正
: 染色體 > 基因
是的染色體大於DNA
這觀念從國中就沒變過
: 至於 DNA sequence 還是註明長度比較好
我想做生物題目還是不要想太多來的好
不然指考真的會死很慘
因為生物學很多例外
比方說問你細胞必須靠粒線體行呼吸作用來得到能量
有些人硬要想到原核生物的細胞膜
類似的例子還很多很多
小弟認為做題目想太多大考中心真的不會那麼好心送分
送分的例子太少了...除非問題錯得太誇張
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.129.117
※ 編輯: ventusboy 來自: 122.125.129.117 (09/26 00:04)
推
09/26 00:03, , 1F
09/26 00:03, 1F
→
09/26 00:04, , 2F
09/26 00:04, 2F
→
09/26 00:05, , 3F
09/26 00:05, 3F
→
09/26 00:06, , 4F
09/26 00:06, 4F
→
09/26 00:08, , 5F
09/26 00:08, 5F
推
09/26 00:11, , 6F
09/26 00:11, 6F
→
09/26 00:11, , 7F
09/26 00:11, 7F
推
09/26 00:13, , 8F
09/26 00:13, 8F
→
09/26 00:15, , 9F
09/26 00:15, 9F
→
09/26 00:15, , 10F
09/26 00:15, 10F
→
09/26 00:18, , 11F
09/26 00:18, 11F
→
09/26 00:19, , 12F
09/26 00:19, 12F
→
09/26 00:20, , 13F
09/26 00:20, 13F
→
09/26 00:20, , 14F
09/26 00:20, 14F
→
09/26 00:20, , 15F
09/26 00:20, 15F
→
09/26 00:21, , 16F
09/26 00:21, 16F
→
09/26 00:23, , 17F
09/26 00:23, 17F
推
09/26 00:25, , 18F
09/26 00:25, 18F
→
09/26 00:26, , 19F
09/26 00:26, 19F
→
09/26 00:39, , 20F
09/26 00:39, 20F
推
09/26 00:49, , 21F
09/26 00:49, 21F
推
09/26 01:05, , 22F
09/26 01:05, 22F
推
09/26 05:42, , 23F
09/26 05:42, 23F
→
09/26 05:42, , 24F
09/26 05:42, 24F
→
09/26 05:42, , 25F
09/26 05:42, 25F
推
09/26 05:49, , 26F
09/26 05:49, 26F
推
09/26 05:52, , 27F
09/26 05:52, 27F
→
09/26 05:52, , 28F
09/26 05:52, 28F
推
09/26 05:59, , 29F
09/26 05:59, 29F
→
09/26 05:59, , 30F
09/26 05:59, 30F
推
09/26 08:18, , 31F
09/26 08:18, 31F
→
09/26 09:32, , 32F
09/26 09:32, 32F
→
09/26 10:33, , 33F
09/26 10:33, 33F
→
09/26 10:34, , 34F
09/26 10:34, 34F
→
09/26 10:35, , 35F
09/26 10:35, 35F
→
09/26 10:49, , 36F
09/26 10:49, 36F
→
09/26 10:50, , 37F
09/26 10:50, 37F
→
09/26 10:51, , 38F
09/26 10:51, 38F
→
09/26 10:52, , 39F
09/26 10:52, 39F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 11 篇):
CS_TEACHER 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章