Re: [心得] 注音符號,教或不教?

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (我會更勇敢^^)時間16年前 (2008/09/22 22:20), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《turnmeon (st)》之銘言: : ※ 引述《pailand (古書男子)》之銘言: : : 注音符號在漢語拼音流行之後,其存廢問題便時常在研討會或私下討論中出現。 : : 有趣的是,在研討會中可以觀察到: : : 許多資深的大陸學者支持注音符號,不少台灣的專業人士則支持漢語拼音。 : : 竊以為注音符號有兩大優點: : : 1. 本身就是筆畫,同時帶有筆順觀念。 : : 外籍學生之所以不喜歡寫字,除了用不到之外,最大的困難就是不熟悉。 : : 可是想要認字讀書,不熟悉中文的筆劃將無從開始; : : 想要學寫漢字,不知道筆順則容易漏筆,也不容易寫得好看。 : : 注音符號本身就是漢字的零件,安排的順序也和完整的字相同(例如ㄞ), : : 有助於建立良好的認寫基礎。 : 注音符號的確帶有筆順觀念(因為發明時就有筆順啊XD) : 但不表示筆順觀念要由注音符號建立 這樣說是沒錯,並不代表學生不會那樣想:p 其實很多一開始接觸注音符號且非在台灣學習的外國友人都說過, 要學會注音符號後,之後的漢字過程並不困難, 這是理論找不出來,但是實際上面確有學習者這樣說:) 後期從漢語拼音學習漢語的朋友(這裡標漢語是做區分, 這個年代的大學中文系客座教授,都是中國教授),他在去年接觸注音符號後, 跟我說,她覺得漢語拼音跟注音符號都學的話,讓她知道中介音ㄧㄨㄩ的存在, (老實說,她跟我說之前我還沒啥概念= =+)以前大學時都不知道, 發音起來中國人或是台灣人都說哪邊怪怪的。 [PS.這個姊姊目前在政大念華研所,板上有該系的朋友吧:) 如果可以的話,多幫幫那個姊姊:)] 所以我覺得,這兩種都是入門,學生喜歡哪種,就利用哪種教學, 相互輔助也不是不可行,畢竟我們都知道兩種拼音的優點跟缺點, 並非哪個完美無缺對吧^_< : : 2. 拋開羅馬字母的刻板印象,用新的符號學新的語文。 : : 如此可以避免羅馬字母符號與外國發音的既有連結,避免唸讀時的負干擾。 : 的確會有干擾 : 但我懷疑用新的符號會不會避免干擾 : 在第二語言習得的理論中(我忘了以前上課是用哪本書 >"<) : 兩種語言不可避免會產生干擾 : 學語言也傾向用自己熟悉的音套用到新的語言的學習上 這部分我想下列書中第二十六頁提出: Omaggio, A. H.(2001). Teaching Language in Context.(3rd ed.) Heinle & Heinle Publishers. 學習第二語言的時間長短,跟母語類似的語言,學習時間更少, 舉例說明,以英語為母語的學習者學到3或是3+的程度所費的時間, 同語系的德文或是西班牙文時,只需要720小時(第一集團); 但是阿拉伯語中文韓文日文時,就需要2400~2760小時(第三集團)。 但是,第一集團間的干擾是以英文為母語的學習者避免不掉的, 所以對於西方國家而言,東方語言以及阿拉伯語是個陌生的語言, 漢字就算看過,對她們而研究是畫畫一樣看待, 加上東方語言更帶有很多隱喻暗喻以及多種意思, 入門這個階段,可以不用太要求,以該學習者可以理解的部份說明, 致於教師,當然是都會,去理會這期中可以如何適度教學的方式, 我是不敢說我漢語拼音很好啦,但是對照部分還是會想跟學生分享其中差異。 : 試想 教注音符號的音時 兩種語言相近的音不互相干擾(影響)的機率有多小 如果就上述集團間的影響來看的話,可能干擾機率較小, 但是我個人覺得這是視學生語感的好與壞有差@@" : : 若外籍生要學寫字,我會請他們從數字和注音符號開始練習。 是說,注音符號可以寫整齊來的話,好像漢字會寫得較整齊:p 我樣本不多,下回會多試試看^_< -- ∞一個民族性強烈的國家,一個凡事都是我們(wu li)開頭的國度,你好奇嗎?∞ KoreaStudy 留學 ◎韓國留學遊學板 邀請您一起來體驗韓國的一切:) ☆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.98.120.102

09/23 00:44, , 1F
集團間的影響主要應該是進階的語法
09/23 00:44, 1F

09/23 00:45, , 2F
符號或音標系統關注點偏向是音
09/23 00:45, 2F
文章代碼(AID): #18rwcb0x (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #18rwcb0x (ChineseTeach)