討論串[請益] 風奉鳳豐等字的讀音
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者kiranewstar (掰掰我親愛的八六)時間16年前 (2009/02/25 22:35), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問風奉鳳豐封楓等字. 各位是怎麼發音的呢. 字典裡寫的是feng. 但我自己都念fong(而拼音字典中,fong不存在). 同樣的情形也發生在砰碰捧鵬peng的發音上. 我也經常都念pong. 想請問為什麼會有這樣的差異呢. 有什麼規律嗎. 在教學上是否可直接和學生說兩者皆可?. 謝謝:D. --

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者pbice (準棒)時間16年前 (2009/02/26 13:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
「風」到底念fong還是feng. 請參考方師鐸(1975). 他的意見是,這是因為歷史上「庚」「東」兩韻歸併的問題. 有些已經併入、有些還在演變中. 例如:. 已變化:崩、鵬、猛、孟 ...等. 未變化:風、馮、鳳 ...等. 不穩定:朋、夢...等. 至於北京話,因為已經完全併入,因此一律讀 -

推噓6(6推 0噓 15→)留言21則,0人參與, 最新作者saram (saram)時間16年前 (2009/03/07 12:49), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這是台灣國語的規律. 如同 知->資, 吃->疵, 師->私. 卷舌音都被不見了.. 大家都受到本地語音的影響, 不自覺的選擇了習慣的. 台語文讀發音. 先發o 再發 ng.. 習慣就好了.. 在聽覺上差別不是很大.. 因為你發ㄥ, 其他的ㄥ韻尾音字都要規律之,. 耕更耿/坑/疼騰籐/猛夢孟....

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者stophurt (觴婷)時間16年前 (2009/03/07 13:21), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
要打得太多,為了閱讀方便,因此回文。. 台灣國語的確有將捲舌音發音為非捲舌音的現象,. 這是因為台語裡面沒有捲舌音。. 而唇音+ㄥ的音,會變成ong,是受到南方方言的影響,ex "風颱" 的台語. 南方方言有許多都有這個現象(抱歉無法舉出是哪些),. 也不是只有台灣這樣發音而已。. ^^^^^^^^
(還有158個字)

推噓4(4推 0噓 3→)留言7則,0人參與, 最新作者saram (saram)時間16年前 (2009/04/15 06:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
.. c. c. c. .我問:"台灣有誰會念"?. 台灣有北京人?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.63.195.50.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁