討論串[請益] 哪裡找的到台灣人的字正腔圓影片?
共 5 篇文章
內容預覽:
離題?. 若不求影像而只求聲音,可聽央廣(臺灣之音)的 Rti 劇場。. http://radio.rti.org.tw/program/. 早期廣播劇(例如崔小萍編劇)的國語才真是民國風味。. 如今臺灣人的「發聲」方式和「發音」位置都變得偏口腔和鼻腔的前部了,新聞從業人員大多用了過多的鼻腔共鳴。.
(還有57個字)
內容預覽:
借題算是請益或是閒聊一下. 小弟算華教的新手. 認真教的外國人朋友大概一兩個. 但是內心還是充滿著各種疑問. 就是什麼叫做“標準國語”“字正腔圓”. 小弟今年第一次參加對外華語文的認證. 今年的教學這科又考了如何發展台灣特色的教學. 完全沒碰什麼山川草木. 我毫不猶豫寫了繁體字和台灣腔的特色. (例
(還有1814個字)
內容預覽:
感覺作者疑惑得挺有誠意的,令人欣慰,. 不像某些人是真想把不標準的國語變成官方標準,. 根本是當局者迷、將情感因素和語文教學混為一談,令人只想翻白眼。. 如果是把臺灣閩南語變成官方語言之一,我還比較高興咧。. 那麼身為魯蛇研究生和血汗教師也誠心誠意地回應整篇,釐清一些觀念。. 一、語文溝通有趨同和趨
(還有1511個字)