討論串[請益] 哪裡找的到台灣人的字正腔圓影片?
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 26→)留言31則,0人參與, 最新作者bluefish520 (Estoy En Salamanca)時間8年前 (2016/03/12 13:14), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
老師們好!. 以前我總是推薦外國友人看台灣新聞. 但是現在我不這麼做. 我覺得現在每個主播發音根本不標準 剛剛去查了據說發最標準的李艷秋. 聽到她講 "就四說..." 馬上關掉... 有沒有推薦的人物影片可以讓我跟外國人正在學中文分享的?. 謝謝!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc

推噓1(1推 0噓 5→)留言6則,0人參與, 最新作者jsu0418 (ericchen)時間8年前 (2016/06/04 02:57), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
推薦TVBS夏嘉璐. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.135.159. 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1464980248.A.1CE.html.

推噓1(1推 0噓 11→)留言12則,0人參與, 最新作者nanpyn (Apple)時間8年前 (2016/07/19 02:51), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
離題?. 若不求影像而只求聲音,可聽央廣(臺灣之音)的 Rti 劇場。. http://radio.rti.org.tw/program/. 早期廣播劇(例如崔小萍編劇)的國語才真是民國風味。. 如今臺灣人的「發聲」方式和「發音」位置都變得偏口腔和鼻腔的前部了,新聞從業人員大多用了過多的鼻腔共鳴。.
(還有57個字)

推噓0(0推 0噓 72→)留言72則,0人參與, 最新作者kueilee (李小貴)時間8年前 (2016/07/28 02:14), 8年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
借題算是請益或是閒聊一下. 小弟算華教的新手. 認真教的外國人朋友大概一兩個. 但是內心還是充滿著各種疑問. 就是什麼叫做“標準國語”“字正腔圓”. 小弟今年第一次參加對外華語文的認證. 今年的教學這科又考了如何發展台灣特色的教學. 完全沒碰什麼山川草木. 我毫不猶豫寫了繁體字和台灣腔的特色. (例
(還有1814個字)

推噓4(4推 0噓 16→)留言20則,0人參與, 最新作者nanpyn (Apple)時間8年前 (2016/07/28 20:01), 8年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
感覺作者疑惑得挺有誠意的,令人欣慰,. 不像某些人是真想把不標準的國語變成官方標準,. 根本是當局者迷、將情感因素和語文教學混為一談,令人只想翻白眼。. 如果是把臺灣閩南語變成官方語言之一,我還比較高興咧。. 那麼身為魯蛇研究生和血汗教師也誠心誠意地回應整篇,釐清一些觀念。. 一、語文溝通有趨同和趨
(還有1511個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁