Re: [請益] 哪裡找的到台灣人的字正腔圓影片?
※ 引述《jsu0418 (ericchen)》之銘言:
: ※ 引述《bluefish520 (Estoy En Salamanca)》之銘言:
: : 老師們好!
: : 以前我總是推薦外國友人看台灣新聞
: : 但是現在我不這麼做
: : 我覺得現在每個主播發音根本不標準 剛剛去查了據說發最標準的李艷秋
: : 聽到她講 "就四說..." 馬上關掉..
: : 有沒有推薦的人物影片可以讓我跟外國人正在學中文分享的?
: : 謝謝!
: 推薦TVBS夏嘉璐
離題?
若不求影像而只求聲音,可聽央廣(臺灣之音)的 Rti 劇場。
http://radio.rti.org.tw/program/
早期廣播劇(例如崔小萍編劇)的國語才真是民國風味。
如今臺灣人的「發聲」方式和「發音」位置都變得偏口腔和鼻腔的前部了,新聞從業人員
大多用了過多的鼻腔共鳴。
(若都帶鼻音說話,其實就聽不出清哪些本有鼻韻、哪些原無,因為全被「和諧化」了。
)
--
posted from bbs reader hybrid on my asus K00Y
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.86.12
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1468867867.A.01D.html
→
07/19 02:55, , 1F
07/19 02:55, 1F
→
07/19 02:55, , 2F
07/19 02:55, 2F
推
07/23 23:57, , 3F
07/23 23:57, 3F
→
07/29 13:42, , 4F
07/29 13:42, 4F
→
07/29 13:44, , 5F
07/29 13:44, 5F
→
07/29 13:44, , 6F
07/29 13:44, 6F
→
07/29 19:37, , 7F
07/29 19:37, 7F
→
08/13 15:49, , 8F
08/13 15:49, 8F
→
08/13 15:49, , 9F
08/13 15:49, 9F
→
08/13 16:21, , 10F
08/13 16:21, 10F
→
10/01 19:00, , 11F
10/01 19:00, 11F
→
10/01 19:00, , 12F
10/01 19:00, 12F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):
ChineseTeach 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
97
356