Re: [請益] 哪裡找的到台灣人的字正腔圓影片?
※ 引述《bluefish520 (Estoy En Salamanca)》之銘言:
: 老師們好!
: 以前我總是推薦外國友人看台灣新聞
: 但是現在我不這麼做
: 我覺得現在每個主播發音根本不標準 剛剛去查了據說發最標準的李艷秋
: 聽到她講 "就四說..." 馬上關掉..
: 有沒有推薦的人物影片可以讓我跟外國人正在學中文分享的?
: 謝謝!
借題算是請益或是閒聊一下
小弟算華教的新手
認真教的外國人朋友大概一兩個
但是內心還是充滿著各種疑問
就是什麼叫做“標準國語”“字正腔圓”
小弟今年第一次參加對外華語文的認證
今年的教學這科又考了如何發展台灣特色的教學
完全沒碰什麼山川草木
我毫不猶豫寫了繁體字和台灣腔的特色
(例如舌尖後音弱化,連音用法,語助詞多變……等等)
正如世界各語言一樣中文有很多腔調
而我覺得這不是缺點或是弱勢
相反的我就滿多朋友不管大陸或是日本或東南亞
都滿喜歡台灣腔的
台灣腔的變化也是很自然的
像是日文的PTK的念法
泰文的彈舌音弱化之類的
所以我在考口說的部分沒有太特別的加強卷舌
用我認為的台灣台北腔念完全部
估計應該是要重考吧哈哈
(這一年有其他計劃了不礙事XDDD
只是我想知道一下
在教學的時候當然還是可以把正確的音教給學生
但是實際上根本也沒人在這樣講話啊
看看中國東南看看香港
這種所謂標準國語是北京腔吧
但北京腔也有更多的ㄦ化輕聲化什麼的
ㄥ的念法也不一樣
為何就沒有一個語變或是應用之類的規範
硬要我們考試的時候要用怪腔怪調來考
教外國人怪腔怪調應該也只會害他被笑吧
尤其是那種鬼腔也不是北京腔也不是台灣腔
小弟想請教一下先進
有沒有什麼想法可以導正我一下XDDDD
或是可以給我一些經驗或忠告之類的
不然我可能會去教我的學生台灣腔囉~~
百分之百會告訴他們
平常說話的時候ㄓ念ㄓ和ㄗ中間在台灣或大陸東南會比較自然
念醬子會有台灣腔而且大陸人也會覺得你萌萌噠
當然也是會秀一下北京腔然後不屑臉
像教英國腔的人一樣(開玩笑的XDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.110.0
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1469643288.A.E6A.html
→
07/28 13:05, , 1F
07/28 13:05, 1F
→
07/28 13:22, , 2F
07/28 13:22, 2F
→
07/28 13:22, , 3F
07/28 13:22, 3F
→
07/28 13:22, , 4F
07/28 13:22, 4F
→
07/28 13:22, , 5F
07/28 13:22, 5F
→
07/28 13:22, , 6F
07/28 13:22, 6F
→
07/28 13:25, , 7F
07/28 13:25, 7F
→
07/28 13:25, , 8F
07/28 13:25, 8F
→
07/28 13:25, , 9F
07/28 13:25, 9F
我修文回好了
像大大說的我是覺得現行標準語音感覺是在追隨對岸腔
(是感覺而已我沒有說是
但是結果論有一點這種感覺)
而不是我不知道什麼是標準語音
我的想法是既然說話會產生音變
而且大多數人都有這樣的習慣
為什麼沒有列入一個標準這樣
像是日文的ptk原理
我目前策略還是會教所謂的"標準語音"
再解釋各地音變的問題
我只是想要拿捏那個分寸上來討論一下而已
→
07/28 13:27, , 10F
07/28 13:27, 10F
→
07/28 13:27, , 11F
07/28 13:27, 11F
→
07/28 13:27, , 12F
07/28 13:27, 12F
→
07/28 13:51, , 13F
07/28 13:51, 13F
→
07/28 13:51, , 14F
07/28 13:51, 14F
→
07/28 13:51, , 15F
07/28 13:51, 15F
→
07/28 13:51, , 16F
07/28 13:51, 16F
※ 編輯: kueilee (223.140.91.226), 07/28/2016 14:45:33
但是美英澳的英文腔調也都不盡相同
這個其中拉力是什麼才是要探討的吧
但也許就像你講的
國力影響了學習意願
但是台灣腔真的滿多人喜歡
覺得大家好像有點嫌棄
失去這種特色我覺得有點難過QWQ
我說台灣台北腔
只單純是我學泰文的時候老師說泰國曼谷腔學日文的時候老師說他是日本東京腔
無關戰南北
只是想表達一個人口最多口音最多元的城市都能接受的腔調
我形容這樣的腔調其實大陸朋友眼裡大概大陸東南和台灣會有這樣感覺的腔調啦
→
07/28 16:00, , 17F
07/28 16:00, 17F
→
07/28 16:00, , 18F
07/28 16:00, 18F
→
07/28 16:01, , 19F
07/28 16:01, 19F
"標準"這兩個字代表的含義才要探討的吧
就像台灣大部分人都同意打字法注音所以他會形成一個標準
但大家都不這樣講話還要拿這個當"標準"不是很奇怪嗎
啊我沒有要戰南北不想探討政治正確的議題XDDDD
就像我之前說的
不是ㄗㄓ不分而是卷舌音弱化
這本來就是現在台灣腔會產生音變事實
我是這樣理解的
普通話…台灣腔 = 美國腔…英文腔
捲舌音弱化=日文Ptk原理 泰文捲舌音弱化
我只是覺得標準供著只考你平常沒人這樣用的語音很奇怪不是嗎
而且大陸人也是一聽就知道這是台灣腔
這是特色啊不懂為何要逃避這樣的結果
※ 編輯: kueilee (114.136.0.175), 07/28/2016 19:06:50
→
07/28 19:22, , 20F
07/28 19:22, 20F
→
07/28 19:22, , 21F
07/28 19:22, 21F
→
07/28 19:22, , 22F
07/28 19:22, 22F
→
07/28 19:22, , 23F
07/28 19:22, 23F
→
07/28 19:24, , 24F
07/28 19:24, 24F
→
07/28 19:24, , 25F
07/28 19:24, 25F
→
07/28 19:24, , 26F
07/28 19:24, 26F
→
07/28 19:28, , 27F
07/28 19:28, 27F
→
07/28 19:28, , 28F
07/28 19:28, 28F
→
07/28 19:28, , 29F
07/28 19:28, 29F
所以我才會質疑考試標準考平常不會這樣講的腔調很奇怪
為了要跟只要會說中文就能教做出區別就只能這樣做
包括說明各地差別音變等等的知識性問題
發音不好倒是還好啦
我也沒有要藐視專業的意思
我也是有被訓練過的
大大提到的先統一標準再腔調的流變我覺得很好
跟我原本的想法差不多
(我真的沒有要一開始就說大家可以ㄓㄗ不分的這種腦殘的話
但台灣腔有音變被講成丟臉也和歧視沒什麼兩樣吧
受不受歡迎就看自己際遇囉
說實話台灣腔被嗆福建也中槍啊
跟台灣戰南北差不多意思
但絕對會讓學生選擇自己想學的腔調是一定的
未來"標準"會被調整
台灣腔被結構化也是可以期待的
※ 編輯: kueilee (114.136.0.175), 07/28/2016 20:20:57
→
07/28 20:37, , 30F
07/28 20:37, 30F
好的我會注意語氣
→
07/28 20:41, , 31F
07/28 20:41, 31F
→
07/28 20:42, , 32F
07/28 20:42, 32F
→
07/28 20:42, , 33F
07/28 20:42, 33F
→
07/28 20:44, , 34F
07/28 20:44, 34F
→
07/28 20:44, , 35F
07/28 20:44, 35F
感謝大大解惑
※ 編輯: kueilee (114.136.0.175), 07/28/2016 20:52:14
→
07/28 20:46, , 36F
07/28 20:46, 36F
→
07/28 20:46, , 37F
07/28 20:46, 37F
→
07/28 20:47, , 38F
07/28 20:47, 38F
→
07/28 21:09, , 39F
07/28 21:09, 39F
→
07/28 21:09, , 40F
07/28 21:09, 40F
→
07/28 21:17, , 41F
07/28 21:17, 41F
→
07/28 21:17, , 42F
07/28 21:17, 42F
→
07/28 21:35, , 43F
07/28 21:35, 43F
→
07/28 21:35, , 44F
07/28 21:35, 44F
→
07/28 21:35, , 45F
07/28 21:35, 45F
→
07/28 21:36, , 46F
07/28 21:36, 46F
→
07/28 21:42, , 47F
07/28 21:42, 47F
→
07/28 21:43, , 48F
07/28 21:43, 48F
→
07/28 21:46, , 49F
07/28 21:46, 49F
→
07/28 21:46, , 50F
07/28 21:46, 50F
→
07/28 21:49, , 51F
07/28 21:49, 51F
→
07/28 21:49, , 52F
07/28 21:49, 52F
感謝大大
這個給我一些時間體會一下XDDDDD
每次看書看到這一塊都要揣摩很久哈哈哈
※ 編輯: kueilee (114.136.0.175), 07/28/2016 23:06:24
→
07/29 08:58, , 53F
07/29 08:58, 53F
→
07/29 11:08, , 54F
07/29 11:08, 54F
→
07/29 13:48, , 55F
07/29 13:48, 55F
→
07/29 13:50, , 56F
07/29 13:50, 56F
→
07/29 13:51, , 57F
07/29 13:51, 57F
→
07/29 13:53, , 58F
07/29 13:53, 58F
→
07/29 13:54, , 59F
07/29 13:54, 59F
→
07/29 13:56, , 60F
07/29 13:56, 60F
→
07/29 13:56, , 61F
07/29 13:56, 61F
→
07/29 13:57, , 62F
07/29 13:57, 62F
→
07/29 14:00, , 63F
07/29 14:00, 63F
→
07/29 14:00, , 64F
07/29 14:00, 64F
→
07/29 14:02, , 65F
07/29 14:02, 65F
→
07/29 14:54, , 66F
07/29 14:54, 66F
→
07/29 14:54, , 67F
07/29 14:54, 67F
→
07/29 14:56, , 68F
07/29 14:56, 68F
→
07/29 19:40, , 69F
07/29 19:40, 69F
→
07/29 19:41, , 70F
07/29 19:41, 70F
→
07/29 19:41, , 71F
07/29 19:41, 71F
→
07/29 19:42, , 72F
07/29 19:42, 72F
討論串 (同標題文章)
ChineseTeach 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
59
99