Re: [問題] 請幫我翻譯一下 謝謝

看板Deutsch (德語)作者 (pu)時間20年前 (2006/06/13 22:00), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《WIME (Ooops)》之銘言: : ※ 引述《qghall (陽光沙灘藍天比基尼)》之銘言: : : Ich bin 19 Jahre alt. : : Ich komme aus Taipei. : : I studiere xxx. : : 哈,我也只會以上這些。。 : "我喜歡打籃球" : Ich spiele Basketball gern. ------------------------------------- Ich spiele gern Basketball. 這樣會比較好? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.158.137

06/13 22:28, , 1F
補充一下:屬格的字尾變化在字典裡可以查得到
06/13 22:28, 1F

06/13 22:29, , 2F
是有基本規則,不過我現在不太確定~弄清楚再來補充~
06/13 22:29, 2F

06/13 22:29, , 3F
(這個才回錯了...)抱歉抱歉
06/13 22:29, 3F

06/13 22:30, , 4F
Ja, natuerlich
06/13 22:30, 4F

06/14 08:20, , 5F
謝謝
06/14 08:20, 5F
文章代碼(AID): #14ZiJuIj (Deutsch)
文章代碼(AID): #14ZiJuIj (Deutsch)