[問題] 請問這句意思?

看板Deutsch (德語)作者 ( ==龍五==)時間19年前 (2006/11/03 00:47), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
"Sprechen Sie mich endlich frei!“ 這句話 請問該怎麼翻譯比較好呢? 德文太久沒有用了 ~"~ 尤其是反身... ps.這句話是從 die Welt.de 新聞上看到的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.201.7

11/03 16:53, , 1F
這句不是反身啊,這是akkusativ
11/03 16:53, 1F

11/03 23:11, , 2F
是我搞錯了@@
11/03 23:11, 2F
文章代碼(AID): #15IY4E2b (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15IY4E2b (Deutsch)