[問題] 翻譯一篇長文 PART3

看板Deutsch (德語)作者 (半薪)時間19年前 (2006/12/19 23:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Die Pizastudie zeigte auch, wie schlecht die Jugend von heute in Deutschland mit Deutsch umgehen kann. Ich denke, wenn einer aus einem anderem Land kommt, dann soll er sich in eigener Sprache bewegen, die Texte dann uebersetzen lassen und dann wird er nicht an seinen Qualitaeten verlieren. Anderfalls macht er sich laecherlich und wirkt nicht konpetent. Sie sehen, auch an meinen Fehlern, wie schwierig es ist, sich korrekt und fehlerfrei in einer Sprache, die einem nicht gehoert, zu artiqulieren! Ich bin schon 40 Jahre und immer noch am Lernen. Das rate ich, bis auf einem Mitschreiber, allen von ganzem Herzen, und klicke mich hier mit freundlichen Gruessen aus. Angeliqe x 以上就是全部的內容,謝謝德文版的版友,不虧是溫馨德文版啊 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.83.215
文章代碼(AID): #15Y0R-1v (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15Y0R-1v (Deutsch)