[問題] 翻譯一篇長文 PART3
Die Pizastudie zeigte auch, wie schlecht die Jugend von heute in Deutschland
mit Deutsch umgehen kann. Ich denke, wenn einer aus einem anderem Land
kommt, dann soll er sich in eigener Sprache bewegen, die Texte dann
uebersetzen lassen und dann wird er nicht an seinen Qualitaeten verlieren.
Anderfalls macht er sich laecherlich und wirkt nicht konpetent.
Sie sehen, auch an meinen Fehlern, wie schwierig es ist, sich korrekt und
fehlerfrei in einer Sprache, die einem nicht gehoert, zu artiqulieren!
Ich bin schon 40 Jahre und immer noch am Lernen. Das rate ich, bis auf einem
Mitschreiber, allen von ganzem Herzen, und klicke mich hier
mit freundlichen Gruessen aus.
Angeliqe
x
以上就是全部的內容,謝謝德文版的版友,不虧是溫馨德文版啊 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.83.215
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章