Re: [問題] Porsche的唸法??

看板Deutsch (德語)作者 (藐視王法)時間19年前 (2007/05/31 23:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《coolmei (ㄨㄟˇ哉自由意志!!)》之銘言: : 請問Porsche德文的唸法是 : 波 許 oder 波 謝 ?? : (請原諒我用這種鬼拼音法 XD) 波爾謝才對. 以前台灣翻譯保時捷是用英文方式:Por-s-che 但是美國人自己也都是發"波爾許"  有時候這是見仁見智啦^^ 我也看過美國人講保時捷,用德文發音的, 沒什麼好奇怪的. 就像台灣有人講菜菜子,也有人直接發NANAKO. -- http://www.wretch.cc/mypage/KUNI -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.4.41
文章代碼(AID): #16NkgQ8o (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #16NkgQ8o (Deutsch)