Re: [請益] 時間介詞

看板Deutsch (德語)作者 (Sussana)時間16年前 (2010/05/04 10:42), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
in + 時間=之後的意思....... 1.一個小時後我就會在(回來)了 3.好,那我十分鐘後來接你 2.要看你要表達的是什麼; 用ab代表從星期一開始每天都是3小時; 用am代表只有星期一那天是每天三小時 ※ 引述《nuyeyan (K)》之銘言: : 下面是自己寫練習時遇到的疑問: : Ich gehe jetzt einkaufen. In einer Stunde bin ich wieder da. : 請問 In 可否用 nach 取代?又該做怎麼解釋呢?關於這個介系詞我一直都搞不太清楚 : Im Moment 2 Stunden, aber ab Montag 3 Stunden pro Tag. : ab 的部分可否用 am 取代? : -Ich komme heute mit zum Sport. : *Gut, dann hole ich dich in 10 Minuten ab. : 請問這段對話要怎麼翻譯才正確? : 感謝回答! -- 德國留學大小事 http://saengerin.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.231.47

05/04 18:51, , 1F
謝謝回信
05/04 18:51, 1F
文章代碼(AID): #1BtubucO (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BtubucO (Deutsch)