[請益] 德文字根 Ent- Ant-

看板Deutsch (德語)作者 (genie)時間14年前 (2012/05/04 14:04), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請教版友, 因為沒學過德文,所以不知道,該去哪裡找資源查詢? 我在讀 中譯論文 時,遇到兩個德文詞彙, Entsprechen antworten 兩個詞彙都翻譯作「回應、應答」,上下文看起來都還通順, 只是,我想瞭解的更多: Entsprechen 很明顯是 Ent- 和 sprechen 的合體, sprechen 如果對應於英文,我想大概就是 speech, 查 google 德語翻譯是 發言。 而 antworten 大概是 ant- 和 worten, worten 查 google 德語 翻譯是 回答。 我想問的是: 明白了 sprechen 和 worten 大概都是指一種「言說」的動作, 那 Ent- 和 ant- 做為字首 或說是 字根, 在德語中,通常是什麼意思? 兩者有差別嗎? 怎麼複合出上述「回應」、「應答」的意思? 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.20.114

05/04 15:40, , 1F
ent-是來自於德文,意思為Gegensatz oder Trennung
05/04 15:40, 1F

05/04 15:40, , 2F
(對照或者分解)
05/04 15:40, 2F

05/04 15:41, , 3F
ant則是來自於希臘文,就是英文的anti
05/04 15:41, 3F

05/04 15:42, , 4F
如果你純問字根的話其實一樣
05/04 15:42, 4F

05/04 19:24, , 5F
我手上有本德語單字快速括詞與記詞,裡面有很多字根
05/04 19:24, 5F

05/04 23:21, , 6F
也謝謝上面兩位版友的回答!
05/04 23:21, 6F
文章代碼(AID): #1Fet5lBj (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Fet5lBj (Deutsch)