Re: [請益] 請教newsweek上的一個句子

看板Eng-Class (英文板)作者 (浪費時間達人)時間14年前 (2010/02/23 03:18), 編輯推噓0(006)
留言6則, 2人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
號稱能擺脫歐盟的束縛,瑞士的自由是被國內和對大歐洲持懷疑論者的所鼓吹的 只是此自由目前仍是神話... ※ 引述《Mensa0801 (Fly by Wire)》之銘言: : 請教大家這是一篇標題為"THE END OF SWITZERLAND"的文章 : 裡面有一個句子是這樣的: : Still another myth, much touted at home and by Euro-skeptics elsewhere, : has been Switzerland's purported freedom from EU shackles. : 這句意思到底是什麼阿? : 感謝大家的回答! 我知道意思 但是翻出來還真奇怪 還望版友指正 -- 我有一個夢想 想跟旅途中鄰座的陌生人攀談 交換彼此的生活點滴 直到某天 當我上車的時候 全車的乘客都對我舉起了手說嗨 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.213.153

02/23 09:32, , 1F
另一個被瑞士國內及其它歐盟懷疑論者所大力鼓吹的神話(迷思)
02/23 09:32, 1F

02/23 09:33, , 2F
是,宣稱瑞士有不受歐盟束縛的自由
02/23 09:33, 2F

02/23 09:33, , 3F
我也翻得不很好,可能和中文程度比較有關係XD
02/23 09:33, 3F

02/23 12:32, , 4F
瑞士宣稱能擺脫歐盟對於自由之約束(的論點),是國內及
02/23 12:32, 4F

02/23 12:33, , 5F
其他對於歐盟抱持懷疑態度的人所極力鼓吹的另一項迷思(
02/23 12:33, 5F

02/23 12:33, , 6F
文章前面應已敘述其他的迷思)
02/23 12:33, 6F
文章代碼(AID): #1BWjXoCX (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BWjXoCX (Eng-Class)