Re: [請益] 請教newsweek上的一個句子

看板Eng-Class (英文板)作者 (Fly by Wire)時間14年前 (2010/02/23 23:46), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
大家好~ 我是原po 看了大家的回應就甘心耶 讓我比較瞭解了 為了回饋大家 我把整段po出來讓大家參考一下吧 Still another myth, much touted at home and by Euro-skeptics elsewhere, has been Switzerland's purported freedom from EU shackles. The country's refusal to join the Union supposedly allowed it to maintain its sovereignty and remain distinct from its neighbors who had to bow to Brussels. Yet today, most Swiss laws have been brought into conformity with EU norms - a requirement for trading with the Union. A little more than a year ago, Switzerland joined the EU's Schengen zone( which allows internal travel without passports), something not even Britain can boast of. As a result, some 3000 Germans now arrive monthly to work and live in the country. According to Christa Markwalder, a young Swiss M.P., her country is now a "passive member of the EU"- a status that affords it some benefits but no input in decision making. By Denis Macshane From Newsweek February 15,2010 p.45~p.46 ........................................................................ 我試著翻譯看看,如有錯誤,歡迎大家指正~ 被瑞士國內及其他地區的歐盟懷疑論者所鼓吹說瑞士可以擺脫歐盟的約束是另一個迷思. 這國家拒絕加入歐盟推測是為了維持國家主權及和抱布魯塞爾(譯註:歐盟委員會和歐盟 理事會所在地)大腿的鄰近國家保持距離. 然而今天, 大部分的瑞士法律已經和歐盟的 規範相符一致, 這是為了和歐盟貿易所需要的. 在一年多前, 瑞士加入了歐盟的申根協 定(可以讓人在成員國內自由進出而不需要護照), 這甚至讓英國佬不能吹噓.(譯註: 英國非申根地區,但我覺得這樣翻好像怪怪的). 結果是, 現在每個月有3000個德國人 來到這個國家工作及居住. 根據一位年輕的瑞士國會議員Christa Markwalder的說法, 她的國家現在是歐盟的被動會員國, 也就是說它提供了歐盟一些利益, 但本身卻無法在 歐盟內做些決定. ........................................................................ 呼~ 看newsweek真的好累喔 要有一些國際事務及經濟的觀念才行 看得我頭好大 就像我當初看軍事雜誌的時候一樣, 明明字查字典看得懂 但合在一篇文章時 好像有字天書一樣 =.= 但總是得磨練自己 大家一起加油吧~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.245.120
文章代碼(AID): #1BW_X0qR (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BW_X0qR (Eng-Class)