Re: [請益] 超人影集dvd中的對話
看板Eng-Class (英文板)作者chenzhishun1 (chenzhishun1)時間14年前 (2010/02/23 10:41)推噓2(2推 0噓 11→)留言13則, 3人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《syant (簡單的存在即至福)》之銘言:
: 路德爸爸說了一句
: but you are as much to
: blame for that as I am
: aren't you?
: 這是什麼意思啊
: 我的試譯是
: (我沒有中文版dvd)
: 但是你跟我一樣被責怪,不是嗎
: 有點看不懂
: 我在美國的朋友知道我想要
: 就從美國寄來dvd
: 結果…沒有中文字幕orz
yes you are right ^^
==========================
"you are to blame"
-->
"you are to blame (for that)"
-->
"you are (as much) to blame for that (as I am)"
-->
"you are as much to blame for that as I am(, aren't you?)"
-->
"(But,) you are as much to blame for that as I am, aren't you?"
==========================
cheers ^^ and thanks for the queston!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.169.164.138
推
02/24 08:51, , 1F
02/24 08:51, 1F
→
02/24 09:31, , 2F
02/24 09:31, 2F
→
02/24 09:32, , 3F
02/24 09:32, 3F
推
02/24 15:19, , 4F
02/24 15:19, 4F
→
02/24 18:05, , 5F
02/24 18:05, 5F
→
02/24 18:05, , 6F
02/24 18:05, 6F
→
02/24 18:08, , 7F
02/24 18:08, 7F
→
02/24 18:09, , 8F
02/24 18:09, 8F
→
02/24 18:09, , 9F
02/24 18:09, 9F
→
02/24 18:11, , 10F
02/24 18:11, 10F
→
02/24 18:11, , 11F
02/24 18:11, 11F
→
02/24 18:12, , 12F
02/24 18:12, 12F
→
02/24 18:12, , 13F
02/24 18:12, 13F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
25
59