[請益] 超人影集dvd中的對話

看板Eng-Class (英文板)作者 (簡單的存在即至福)時間14年前 (2010/02/23 08:30), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
路德爸爸說了一句 but you are as much to blame for that as I am aren't you? 這是什麼意思啊 我的試譯是 (我沒有中文版dvd) 但是你跟我一樣被責怪,不是嗎 有點看不懂 我在美國的朋友知道我想要 就從美國寄來dvd 結果…沒有中文字幕orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.28.60

02/23 09:12, , 1F
原文是說,你和我應該被責怪的程度是一樣的
02/23 09:12, 1F

02/23 09:12, , 2F
中譯的話大概是「但你也一樣有錯,不是嗎?」
02/23 09:12, 2F
文章代碼(AID): #1BWo6RrK (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BWo6RrK (Eng-Class)