[求譯] he was of his skill in riding him
求中譯/英譯:
中譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
A cowboy was as proud of his horse as he was of his skill in riding him.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
牛仔的自豪就像是展現他的騎馬技巧時一樣的驕傲
提問:
這段文章是來自VOA的special English裡面在描述美國牛仔的文章
不知道我的試譯翻出來切不切意?!
感謝~
he was of his skill <--這種句型該如何解讀 S + be + of
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.215.65
※ 編輯: airvelez 來自: 211.74.215.65 (04/02 16:35)
→
04/02 17:26, , 1F
04/02 17:26, 1F
→
04/02 17:26, , 2F
04/02 17:26, 2F
→
04/02 17:27, , 3F
04/02 17:27, 3F
→
04/02 17:27, , 4F
04/02 17:27, 4F
→
04/02 17:39, , 5F
04/02 17:39, 5F
→
04/02 17:40, , 6F
04/02 17:40, 6F
→
04/03 11:34, , 7F
04/03 11:34, 7F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-14
17