Re: [請益] francis ? for instance?

看板Eng-Class (英文板)作者 (找個伴真難)時間15年前 (2010/04/23 21:06), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《wugo (想不出來...)》之銘言: : 請問一下: : 最近聽英文流利的朋友說英文 或跟他們聊天的時候都會講到一個字 : 那個字的發音有點像是 "francis" : 但我覺得應該不是在講任何人名吧... 我有點猜是念快點的 "for instance..." : 但是套進去他們所講的話 又不合邏輯 他們也不是在舉例呀.. : 有沒有版友能大概知道他們再講哪個字嗎? : 感謝! franchise ? business words? 如果有re音的話應該不會是for instance 直接問你朋友比較快啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.37.167

04/24 00:08, , 1F
可能在講法文~
04/24 00:08, 1F
文章代碼(AID): #1BqPjZ2X (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1BqPjZ2X (Eng-Class)