Re: [請益] francis ? for instance?
※ 引述《wugo (想不出來...)》之銘言:
: 請問一下:
: 最近聽英文流利的朋友說英文 或跟他們聊天的時候都會講到一個字
: 那個字的發音有點像是 "francis"
: 但我覺得應該不是在講任何人名吧... 我有點猜是念快點的 "for instance..."
: 但是套進去他們所講的話 又不合邏輯 他們也不是在舉例呀..
: 有沒有版友能大概知道他們再講哪個字嗎?
: 感謝!
franchise ?
business words?
如果有re音的話應該不會是for instance
直接問你朋友比較快啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.37.167
→
04/24 00:08, , 1F
04/24 00:08, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章