Re: [求譯] ㄧ個句子

看板Eng-Class (英文板)作者 (lol)時間14年前 (2010/09/20 17:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
這段話出自聖經舊約創世紀 中文聖經和合本的譯文是 "我們要照著我們的形象、按照我們的樣式造人" 因為上帝是在先造了萬物後最後才造人 所以聖經裡這段話的"我們"應該是指神以及他前幾天造出來的萬物 而基督徒相信萬物及人皆有神的形象及美好 大概就是這意思 不過還是要看這段話用在甚麼地方 畢竟留傳了這麼久的一句話,很容易再被用做其他引申解釋 至於宗教方面的見解,就不在此多說了 ※ 引述《johnsmith279 (54)》之銘言: : 求中譯: : let us make man in our image, after our likeness : 提問: : 這句話看不懂 : 有請能者 : 感謝 -- ※ 編輯: trids 來自: 180.92.4.32 (09/20 17:14)
文章代碼(AID): #1CboL-Y_ (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #1CboL-Y_ (Eng-Class)