Re: [求譯] ㄧ個句子
這段話出自聖經舊約創世紀
中文聖經和合本的譯文是
"我們要照著我們的形象、按照我們的樣式造人"
因為上帝是在先造了萬物後最後才造人
所以聖經裡這段話的"我們"應該是指神以及他前幾天造出來的萬物
而基督徒相信萬物及人皆有神的形象及美好
大概就是這意思
不過還是要看這段話用在甚麼地方
畢竟留傳了這麼久的一句話,很容易再被用做其他引申解釋
至於宗教方面的見解,就不在此多說了
※ 引述《johnsmith279 (54)》之銘言:
: 求中譯:
: let us make man in our image, after our likeness
: 提問:
: 這句話看不懂
: 有請能者
: 感謝
--
※ 編輯: trids 來自: 180.92.4.32 (09/20 17:14)
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章