Re: [單字] counterpart

看板Eng-Class (英文板)作者 (Lu)時間15年前 (2010/10/13 22:27), 編輯推噓0(006)
留言6則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《karenlulu (Lu)》之銘言: : 請問counterpart這字放在alcoholic counterparts該做成什麼解釋? : 另外,像是table waters,source waters?意思為何?這裡的waters為何可以加s? 附上原文: Alcoholic beverages, including alcohol-free and low-alcoholic counterparts. (擷取自codex alimentarius) table waters和source waters是另外看到的單字,並沒有特別放入任何句子中 謝謝各位的幫忙喔!^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.2.80

10/13 22:42, , 1F
酒類產品,包括低/無酒精之同類
10/13 22:42, 1F

10/13 22:43, , 2F
table water=飲用水,source water=泉水/自然水
10/13 22:43, 2F

10/13 23:17, , 4F
"為何可以加s"-> 需要context 參考:
10/13 23:17, 4F

10/13 23:45, , 6F
感謝t和d大的解釋喔!原來context是這麼的重要~
10/13 23:45, 6F
文章代碼(AID): #1CjS7bp6 (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
0
1
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
0
1
文章代碼(AID): #1CjS7bp6 (Eng-Class)