PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] 中翻英
共 17 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
4
下一頁
尾頁
#2
[求譯] 中翻英
推噓
1
(1推
0噓 5→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
courage76
(be with u)
時間
15年前
發表
(2010/03/10 02:09)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問:. "有時候 在多的耐心也沒有用。". 該怎麼翻. (比較失望的口氣). 謝謝~. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 219.70.29.95.
#1
[求譯] 中翻英
推噓
0
(0推
0噓 9→
)
留言
9則,0人
參與
,
最新
作者
localhostphp
(A動動)
時間
15年前
發表
(2010/03/01 17:26)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
求中譯/英譯:. 利用ITS資料觀察台灣附近在地震前後電離層電子濃度的變化. 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白). 1.Observes the electron density variation in ionosphere nearby Taiwan using itsdata arou
(還有177個字)
首頁
上一頁
1
2
3
4
下一頁
尾頁