PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] 一段句子
共 13 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
#1
[求譯] 一段句子
推噓
0
(0推
0噓 4→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
farero
(RogiExpress)
時間
14年前
發表
(2010/03/15 10:01)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
全球企業對於網管工作者的需求超過實際市場供給 40%. 我的翻法是. The MIS employee requirement toward global enterprise. is over 40% ___ real manpower supply from human resources ma
#2
[求譯] 一段句子
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
ree001122
(給我個機會)
時間
14年前
發表
(2010/03/29 18:58)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
求中譯/英譯:在無限可能中 找尋屬於自己的可能. 類似意思的句子也行 或諺語之類的. 我的試譯 我真的不會翻.... In many possibilities try to find the... of your own.... 拜託各位幫忙.... --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.c
#3
[求譯] 一段句子
推噓
0
(0推
0噓 1→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
size5cm
(阿則)
時間
14年前
發表
(2010/03/29 19:05)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
求中譯/英譯:. 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落). Hydrogeological characterization of the South Oyster. Bacterial Transport Site using geophysical data.. 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿
#4
[求譯] 一段句子
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
silent1017
(......)
時間
14年前
發表
(2010/04/19 23:07)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
求中譯. 屬句子:. System including bicycle shoes easily attachable. to and detachable from pedal. 我的試譯:系統包括自行車鞋容易粘貼和可拆卸的踏板. 請問我翻得這樣對嗎? 念請來好怪. 麻煩請大大糾正,謝謝!. --
#5
Re: [求譯] 一段句子
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
hoch
(Sanctuary)
時間
14年前
發表
(2010/04/20 09:04)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
好像不是完整的句子耶。. 系統包括可以很容易裝上踏板和從踏板上分離的自行車專用鞋. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 120.126.36.193.
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁