[Ask ] ihave a question of translat

看板EngTalk (全英文聊天)作者 (會計師執照衝衝衝= = )時間17年前 (2008/07/21 11:52), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
If this is not the bubble's implosion, than it's a reasonable facsimile, " analyst and trader Stephen Schork said in his daily market commentary i do not understand all the sentence mean,please help and translate thx and very appreciate -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.13.158

07/21 11:58, , 1F
depends on what he is refering to
07/21 11:58, 1F

07/23 00:41, , 2F
well..first you have to know what "this" is referrin
07/23 00:41, 2F

07/23 00:42, , 3F
g to or else it'd be hard to guess what he's saying
07/23 00:42, 3F
文章代碼(AID): #18X0WOsn (EngTalk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18X0WOsn (EngTalk)