[Ask ] ihave a question of translat
看板EngTalk (全英文聊天)作者liassassinil (會計師執照衝衝衝= = )時間17年前 (2008/07/21 11:52)推噓1(1推 0噓 2→)留言3則, 2人參與討論串1/2 (看更多)
If this is not the bubble's implosion, than it's a reasonable facsimile,
" analyst and trader Stephen Schork said in his daily market commentary
i do not understand all the sentence mean,please help and translate
thx and very appreciate
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.13.158
推
07/21 11:58, , 1F
07/21 11:58, 1F
→
07/23 00:41, , 2F
07/23 00:41, 2F
→
07/23 00:42, , 3F
07/23 00:42, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
EngTalk 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章