Re: [翻譯] 請問這句~還有大家都是到哪學的呢?
※ 引述《wwxxb (wwxxb)》之銘言:
: 請高手幫忙翻這句^^
: podria decirte muchas cosas..pero al final..sabes q mis ojos..me traicionan
: al verte
: 多謝!!
: 另外,我本身不是西語系
: 但是最近覺得西班牙語很實用也很有吸引力> <!!
: 聽起來好性感喔!!
: 大家都是到哪學的呢?
: 謝謝^^
podria decirte muchas cosas
我本來有好多話想對你說
(直譯:我是可以告訴你許多事情)
pero al final
但到頭來
sabes q mis ojos..me traicionan al verte
我一見到你,我就失去原本的判斷力了
(原本直譯是:但你知道嗎,我的眼睛,在見到妳時就會背叛我)
這句話的來源是電影台詞嗎?
我是就讀西研所的研究生
今年學西班牙文邁入第八年
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.210.225
→
09/29 16:25, , 1F
09/29 16:25, 1F
→
09/29 16:26, , 2F
09/29 16:26, 2F
→
09/29 17:16, , 3F
09/29 17:16, 3F
→
09/29 17:17, , 4F
09/29 17:17, 4F
→
09/29 17:18, , 5F
09/29 17:18, 5F
→
09/29 17:32, , 6F
09/29 17:32, 6F
→
09/29 19:45, , 7F
09/29 19:45, 7F
→
09/29 19:46, , 8F
09/29 19:46, 8F
→
09/29 19:46, , 9F
09/29 19:46, 9F
→
09/29 19:47, , 10F
09/29 19:47, 10F
→
09/29 19:48, , 11F
09/29 19:48, 11F
→
09/29 19:49, , 12F
09/29 19:49, 12F
→
09/29 19:55, , 13F
09/29 19:55, 13F
推
09/29 21:50, , 14F
09/29 21:50, 14F
→
09/29 21:50, , 15F
09/29 21:50, 15F
推
09/29 22:28, , 16F
09/29 22:28, 16F
推
09/29 22:49, , 17F
09/29 22:49, 17F
推
09/30 00:33, , 18F
09/30 00:33, 18F
→
09/30 00:33, , 19F
09/30 00:33, 19F
→
09/30 00:34, , 20F
09/30 00:34, 20F
→
09/30 00:35, , 21F
09/30 00:35, 21F
討論串 (同標題文章)
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章