Re: [考題] 關務英文_99

看板Examination (國家考試)作者 (維德八)時間13年前 (2013/03/14 00:39), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《edison1983 (^^)》之銘言: : : 2.But____ English may be the only truly international language, : : millions of tongues are wagging over what is rapidly becoming : : the world's other lingua franca: Mandarin. : : (A) when : : (B) because : : (C) whether : : (D) while : : ans:(D) : 參考這網址http://tinyurl.com/anj7k3l +自己見解 : 但是英文也許是唯一合法的國際語言,數以百萬計的方言很快的變成世界上其他的通用語 : 言:如北京話 : are wagging over : 強調持續動作 因此用while : 請多多指教 : : 麻煩稍微解釋一下,謝謝~ 這裡的while應該是讓步的用法,表雖然或然而的意思。 而tongues也不是語言的意思,應該是tongues wag或set tongues wagging而來, 這片語意思也很好懂,wag本是「搖」的意思,例如搖尾巴, 想像成千上萬根舌頭在那搖曳蠕動,也就是議論紛紛、八掛、 或者跟此片語很像的中文「嚼舌根」的意思。 通常用在不好的事物上,例如某影星離婚,就會set tongues wagging, 或者Millions of tongues總是wag over某總統的性向、家事之類的。 over後接議論哪方面的事。 所以本句大意是, 目前英文雖然可能真的是唯一的國際語言, 但現在人們開始議論另一個正強勢而起的世界通用語:Mandarin。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.168.56 ※ 編輯: Widder8 來自: 61.227.168.56 (03/14 00:48)

03/14 09:08, , 1F
03/14 09:08, 1F

03/14 22:45, , 2F
感恩,很詳盡
03/14 22:45, 2F
文章代碼(AID): #1HGAkihc (Examination)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HGAkihc (Examination)