[問題] bon和bien的分別?

看板Francais (法語)作者 (甜不辣姐)時間19年前 (2005/09/08 19:12), 編輯推噓5(508)
留言13則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
當我們在稱讚一個人很好時 我們可以說 Tu es tre\s bon. Il est tre\s bon. 或是 Tu es tre\s bien. Il est tre\s bien. 這兩個在意義上有什麼差別嗎? 請各位先進不吝回答一下喔! 謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.11.111

61.230.140.218 09/08, , 1F
我們法文老師說 bon比較用來說很好吃
61.230.140.218 09/08, 1F

61.230.140.218 09/08, , 2F
所以其實形容人"bon"是有一點性暗示的不莊重괠
61.230.140.218 09/08, 2F

61.228.80.234 09/08, , 3F
bon好像是比較物質上的好
61.228.80.234 09/08, 3F

202.178.206.71 09/08, , 4F
可是我的老師說Il est bon 近似 Il es gentil
202.178.206.71 09/08, 4F

218.167.134.136 09/08, , 5F
這樣呀@@我是法籍老師還有台灣籍老師都說不要
218.167.134.136 09/08, 5F

218.167.134.136 09/08, , 6F
用bon形容 噗 真 想知道是怎麼回事
218.167.134.136 09/08, 6F

218.161.11.111 09/08, , 7F
完蛋了...我前幾天才跟一個法國人說他很bon
218.161.11.111 09/08, 7F

218.161.11.111 09/08, , 8F
結果他就很害羞一直笑...真的是性暗示嗎?
218.161.11.111 09/08, 8F

218.161.11.111 09/08, , 9F
可是我其實是想稱讚他很厲害很能幹耶...XD
218.161.11.111 09/08, 9F

202.178.206.71 09/09, , 10F
結論該不會是在性方面il est gentil吧 @@" (暈)
202.178.206.71 09/09, 10F

61.230.209.164 09/09, , 11F
我在法國時多聽人用bon,有一位男性朋友說要請客,
61.230.209.164 09/09, 11F

61.230.209.164 09/09, , 12F
我一直說不用他請客,他說Ce n'est pas bon.
61.230.209.164 09/09, 12F

61.230.209.164 09/09, , 13F
我想他是指,不讓他請客而要自己付錢這樣不好吧!
61.230.209.164 09/09, 13F
文章代碼(AID): #1381oleF (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1381oleF (Francais)