Re: [問題] 相愛容易 相處難 的法文怎麼說呀??

看板Francais (法語)作者 (p'tit Frenchy)時間19年前 (2006/02/22 20:41), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
if my understanding for this expression is correct, you may say, " C'est facile de s'aimer, mais c'est difficile de s'entendre." ※ 引述《minjei (桃)》之銘言: : 如題^^ : 謝謝指教喔 : 感謝各位法文高手^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 81.220.144.124

02/22 21:36, , 1F
我原先是想 c'est facile de s'aimer mais non s'entendre
02/22 21:36, 1F

02/22 21:36, , 2F
請教,不知可否?
02/22 21:36, 2F

02/26 02:59, , 3F
可以用mais pas嗎?
02/26 02:59, 3F
文章代碼(AID): #13_5mKvw (Francais)
文章代碼(AID): #13_5mKvw (Francais)