[轉錄][影音] 散了吧 - 法文版

看板Francais (法語)作者 (一個月)時間19年前 (2005/12/14 17:20), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 share 看板] 作者: doggo (馬叔代言人XD) 看板: share 標題: [影音] 散了吧 - 法文版 時間: Wed Dec 14 16:15:00 2005 某天在和一位法國友人聊天時,他讓我聽一首歌 一聽...那不就是林志炫的〈散了吧〉?!...結果才知道原來散了吧是翻唱歌曲 我從高中到現在一直以為這是林志炫的代表作之一,居然是翻唱曲 真是妙極了... 原唱J.J.Goldman是法國一位代表性的歌手 這首歌原本的歌詞應該是Goldman寫給他女兒的...有點反戰,而且情緒相當悲傷的曲子 Goldman的聲音比起林志炫...嗯,我跟朋友都覺得林志炫聲音棒很多 不過原唱版多了一種蒼勁的感覺,各有各的味道 但若是歌詞意境,倒是原版的詞比較有深意 下面貼上原版的詞,請念法文系的鄉民們幫忙翻譯看看 Comme toi(有些打點的字因為BBS秀不出來,所以直接拿掉了) Elle avait les yeux clairs et la robe en velours A cote de sa mere et la famille autour Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir Le bonheur en personne et la douceur d'un soir Elle aimait la musique surtout Schumann et puis Mozart Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi que je regarde tout bas Comme toi qui dort en revant a quoi Comme toi comme toi comme toi comme toi Elle allait a l'ecole au village d'en bas Elle apprenait les livres elle apprenait les lois Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois Elle aimait sa poupee elle aimait ses amis Surtout Ruth et Anna et surtout Jeremie Et ils se marieraient un jour peut-etre a Varsovie Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans Sa vie c'etait douceur reves et nuages blancs Mais d'autres gens en avaient decide autrement Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton age C'etait une petite fille sans histoires et tres sage Mais elle n'est pas nee comme toi ici et maintenant Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi que je regarde tout bas Comme toi qui dort en revant a quoi Comme toi comme toi comme toi comme toi (da0Ua) -- 馬叔在PTT終於有了自己的家了 歡迎大家來馬叔的家坐坐喔^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.131.240

12/14 16:19,
推喔..不過我法文不太好..不會翻XD
12/14 16:19
※ 編輯: doggo 來自: 61.31.131.240 (12/14 16:24)

12/14 16:31,
U小寫跑到很健康的地方~XD
12/14 16:31

12/14 16:36,
XD~為什麼會這樣
12/14 16:36

12/14 16:42,
..........囧rz
12/14 16:42

12/14 16:42,
林 有說過林比較早發行 後來他才拿回去唱的
12/14 16:42

12/14 16:44,
這樣能算 翻唱嗎
12/14 16:44

12/14 16:48,
好棒的分享! 沒想到有法文版的散了吧~~
12/14 16:48

12/14 16:49,
是林志炫翻唱JJG的歌沒錯,因為我手上歌詞本作曲者就是JJG
12/14 16:49

12/14 16:51,
而且這首歌..法國友人說已經是老歌了,林志炫還不到10年吧
12/14 16:51

12/14 16:55,
推~
12/14 16:55
※ 編輯: doggo 來自: 61.31.131.240 (12/14 17:00) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.195.183

12/14 20:59, , 1F
12/14 20:59, 1F
文章代碼(AID): #13d-FsjF (Francais)
文章代碼(AID): #13d-FsjF (Francais)