Re: [問題] 疑問句的倒裝

看板Francais (法語)作者 (est-ce que)時間18年前 (2006/03/29 06:58), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《preacher (123)》之銘言: : 標題: [問題] 疑問句的倒裝 : 時間: Wed Mar 29 03:16:34 2006 : : : 有個直述句是這樣 Il m'e/crit souvent. (他時常寫信給我) : 如果要改成疑問句的話 : 我只會用前面加 est-ce que的方法: Est-ce que il m'e/crit souvent? : 但不知道這個句子要怎麼倒裝 : 我想問的是 在倒裝句中 那個間接受詞me的位置該擺在哪裡呢? : : 推 Androgyne:"M'écrit-il" souvent? 其他不變主詞放到動詞後面 03/29 05:26 : → Androgyne:有ne也一樣,"N'y a-t-il pas ..." 03/29 05:28 所以說 移到前面的間接受詞就是一直和動詞連在一起嗎? 不管是否定句或是疑問句都是囉? 否定: Il ne m'e/crit pas souvent. 疑問: M'e/crit-il souvent? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.125.74

03/29 17:39, , 1F
否定跟肯定順序是一樣的。疑問和倒裝是一樣的。就是一個
03/29 17:39, 1F

03/29 17:40, , 2F
主詞先行,另一個主詞會跟在動詞後面。即使否定的問句,
03/29 17:40, 2F

03/29 17:41, , 3F
"Ne m'écrit-il pas" souvent也是如此,緊接動詞。
03/29 17:41, 3F
文章代碼(AID): #14AR-dnF (Francais)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #14AR-dnF (Francais)