Re: [問題] 請問這句是啥意思呢
※ 引述《pinkbluesea (鏡子)》之銘言:
: La plus grande chose du monde, c'est de scavoir etre a soy.
: 請問各位高手~~不知這句是啥意思呢
: 如果可以的話,麻煩單字解釋一下!!!
: 感謝各位高手的解答(~^O^~)
我也不是很確定
scavoir=savoir
soy=soi
古時法文字
La plus grande chose du monde, c'est de scavoir etre a\ soy.
這世上最重要的事情就是懂得自處
英文(我猜啦)The most important thing in the world
is to know how to be with oneself.
這好像是Montaigne寫的
可能是錯的,大家可以研究一下:P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.231.95
推
04/18 01:24, , 1F
04/18 01:24, 1F
→
04/18 01:26, , 2F
04/18 01:26, 2F
→
04/18 01:31, , 3F
04/18 01:31, 3F
→
04/18 01:42, , 4F
04/18 01:42, 4F
推
04/19 22:52, , 5F
04/19 22:52, 5F
→
04/19 22:53, , 6F
04/19 22:53, 6F
推
04/20 01:31, , 7F
04/20 01:31, 7F
討論串 (同標題文章)
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章