Re: [問題] 出門時說"路上小心"

看板Francais (法語)作者 (deSimone)時間17年前 (2007/11/02 18:14), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
fais gaffe?? 我法國朋友都這樣跟我說 或是比較正式的 sois prudent Prends soin de toi 麻煩高手指點XD ※ 引述《robeafleur ()》之銘言: 請問各位高手: 當家人或朋友出門時 我們常會說"路上小心" 請問該怎麼用法文表達呢? p.s 感覺"Attention!"似乎比較接近"注意!"、"小心!"的意思? 如有錯誤請指正,感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.5.140

11/02 02:12,
Bonne route?
11/02 02:12
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.145.197

11/15 17:19, , 1F
prends (bien) soin de toi = take care ^^
11/15 17:19, 1F
文章代碼(AID): #17AlYUR- (Francais)
文章代碼(AID): #17AlYUR- (Francais)