Re: [問題]法文句子翻譯已刪文
※ 引述《happiness22 (亮)》之銘言:
: 1. Au déjeuner, votre plat principal, c’est:
: 在午餐時間時,你的盤子主要裝的菜是:
: a. du rôti de bœuf des pommes de terre.燒烤牛肉馬鈴薯
: b. une salade composée(salade verte, tomates, carottes) 一份綜合沙拉(洋蔥葉生
: 菜、蕃茄、胡蘿蔔)
: c. un sandwich 一份三明治
: 2. Au dessert, vous choisissez:在甜點時間時,您會選擇
: a. une banane 一根香蕉
: b. du raisin ou une poire 一些葡萄或一個梨子
: c. un gâteau au chocolat avec de la crème chantilly 一份巧克力奶油蛋糕
: 大家好! 想請問"salade vert "和"crème chantilly"該怎麼翻會比較正確?
: 另外,覺得自己翻的不夠好,希望會法文的人可以幫我指正、修改一下,
: 謝謝,麻煩大家了: )
: PS.因為有些字母上面有符號它會自己分開,dejeuner、roti、boeuf、composee、
: gateau、creme都應該是合在一起的一個字
真的很感謝大家的指教唷: D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.32.10
推
11/12 23:00, , 1F
11/12 23:00, 1F
討論串 (同標題文章)
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章