[句子] 法文 ce que l'on cherche

看板Francais (法語)作者 (男人的堅持)時間15年前 (2010/07/15 02:46), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Language 看板 #1CFVt9aW ] 作者: BigBreast (男人的堅持) 看板: Language 標題: [句子] 法文 ce que l'on cherche 時間: Thu Jul 15 02:11:18 2010 下面是在法文字典看到的一段文字 fouiller v.t. 1. explorer soigneusement un lieu, un local pour trouver ce que l'on cherche 翻成英文的話是 search v.t. 1.to carefully explore a place in order to find what one is looking for 這裡我不懂的是 為什麼會有l' 原本是什麼的縮寫? la`嗎? 可不可以只寫 ce qu'on cherche呢? 先謝謝版上的法文高手了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.84.167 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.84.167

07/15 02:54, , 1F
你可以接著去查 on 這個詞就知道了
07/15 02:54, 1F

07/15 02:54, , 2F
可以...發音上比l'on較來得沒那麼優雅好聽 意思是一樣的
07/15 02:54, 2F

07/15 13:16, , 3F
voyez aussi #5072 :)
07/15 13:16, 3F

07/16 23:18, , 4F
那麼quelqu'on 也可以說成quelque l'on嗎?
07/16 23:18, 4F

07/17 15:01, , 5F
此乃約定俗成的用法 另外還有聽到si l'on.....
07/17 15:01, 5F
文章代碼(AID): #1CFWNoK9 (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CFWNoK9 (Francais)