[問題] 請幫忙看看文法有無錯誤

看板Francais (法語)作者 (ecliA)時間13年前 (2013/04/15 22:22), 編輯推噓0(004)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想用法文簡單介紹我喜歡的房子,不確定文法有無錯誤,若有錯誤懇請大家幫忙更正,謝謝大家。 Je voudrais vivre dans une maison. 我想要住在一間房子。 Il y a un ascenseur. 有電梯。 Après que j'entre dans cette maison, le salon au milieu. 在進入房子以後,客廳在中間。 À gauche, c'est la cuisine. 在左邊,是廚房。 À côté, c'est la salle à manger. 在旁邊,是飯廳。 À droite, c'est la chambre de ma sœur. 在右邊,是我姐姐的房間。 Là, ma chambre. 那裡,是我的房間。 Dans cette maison, il y a trois pièces. 在這房子裡有三間房間。 C'est une très jolie maison avec un jardin. 這是一個非常漂亮的有花園的房子。 非常謝謝大家。:) ※ 編輯: imaa 來自: 1.163.6.111 (04/15 22:23)

04/15 23:17, , 1F
dans une maison/ un ascenseur
04/15 23:17, 1F

04/15 23:18, , 2F
Après que j'entre dans cette maison, le salon...
04/15 23:18, 2F

04/15 23:19, , 3F
Dans cette maison/ avec un jardin
04/15 23:19, 3F
謝謝你的回答,可是我不太理解>_< ※ 編輯: imaa 來自: 1.163.20.55 (04/17 14:52)

04/17 23:44, , 4F
我只打我覺得要更正的地方,我沒有整句呈現。
04/17 23:44, 4F
非常謝謝你唷!請問使用cette maison而不用la maison是句意的差別嗎? 但是la定冠詞不能翻成這間房子嗎?不好意思,還沒學到使用cette,所以不太清楚 再次謝謝你的解答! ※ 編輯: imaa 來自: 1.163.39.52 (04/18 00:10)
文章代碼(AID): #1HR0qvUZ (Francais)
文章代碼(AID): #1HR0qvUZ (Francais)