PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Francais
]
討論串
[問題] 請問一句法文
共 15 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
#1
[問題] 請問一句法文
推噓
1
(1推
0噓 2→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
sariasky
(~紗理亞~)
時間
19年前
發表
(2005/10/02 19:32)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
Je me detends tous les jours. 這是什麼意思阿?.... 可以幫我翻譯一下嘛...merci~!!. --. 喜歡妳的自信,就算小驕傲也無彷. 希望妳努力去完成夢想,就算分隔兩地也不怕. 當妳需要幫手時,我就在你身後. 就算是哪天被妳發卡,我也會祝妳幸福. 這就是我選擇喜
#2
Re: [問題] 請問一句法文
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
frederic8
(frederic8)
時間
19年前
發表
(2005/10/23 03:36)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我每天都很放鬆. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 210.61.150.246.
#3
[問題] 請問一句法文
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
Orgasm
(心情不錯^^)
時間
18年前
發表
(2006/04/05 23:11)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
大家好 首次發文 請多包含. 之前看了一個廣告 是伴點梅子綠茶的廣告. (就是那個要去八里被誤認要去巴黎的那個). 男主角再碼頭大喊了一句. "je t'aimo pour tout la vie" (不知道有沒有拼錯 還請各位多多指教). 廣告上說是我愛你的意思. 我有看精華區 je t'aime
#4
Re: [問題] 請問一句法文
推噓
0
(0推
0噓 1→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
pvcchen
(pvc)
時間
18年前
發表
(2006/04/05 23:34)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
後面那一串的意思如下:. pour=for. tout=all. la =the. vie =life. 這樣解釋,應該懂了哦:). --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.228.59.248.
#5
Re: [問題] 請問一句法文
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Orgasm
(心情不錯^^)
時間
18年前
發表
(2006/04/06 08:01)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯 (點頭如搗蒜). 相當相當感謝你 謝謝. 那念法呢? 那樣唸是對的嗎?. 不好意思再問一下^^". --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 203.73.222.161.
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁