Re: [問題] 基金的名稱

看板Fund (基金板)作者 (morganchase)時間18年前 (2008/06/23 14:24), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《morganchase (morganchase)》之銘言: : 最近看了一些海外基金 : 發現有些基金的翻譯 : 會有"進取" "智取"這類的詞彙 : 找了它們本來的英文名才發現 : 一樣是"Opportunities" : 但翻譯是不一樣的 : 想請問一下 這些字眼 : 是不是有特殊的意涵呢? 剛剛打了電話 去問了富通 貝萊德 跟台證 只有台證有幫我轉接專人回答 富通 貝萊德在總機那邊就被擋下來了 (我說 我要問XXX基金的問題) (富通還問我是銀行還是那裡 如果是銀行會有不同待遇嗎?) 富通回答的 我覺得她可能也不知道 所以就有點沒參考價值 貝萊德的就把文宣品上面的字句唸給我聽 (我還有聽到她一開始在翻找資料的聲音) 台證的先生還不錯 有比較瞭解 他的意思是 木星的那兩檔 是用button-up的策略選股 另外不追求貼近benchmark的表現 新興歐機會 更強調長期投資 另外剛剛還有去翻了境外基金觀測站的內容 各家的基金公開說明書似乎也寫得不清不楚 或許下次直接找英文版的來看看好 最後來點心得 雖然我對貝萊德的基金印象很好 不過看到他們服務人員的表現 讓我有點受傷 也可能是很少會有投資人真的打電話去問吧 總之 我覺得我沒有得到解答就是了 總評 台證-樂勝 貝萊德-持平 富通-慘敗 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.202.81.193

06/23 18:08, , 1F
推實際以身試法..不是,身先士卒向基金公司詢問的精神!
06/23 18:08, 1F
文章代碼(AID): #18Nq6nXP (Fund)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #18Nq6nXP (Fund)