Re: [類比] laxity / actor [反義] careen
回一下舊文 (360也討論過)
careen的反義老方給的答案是D
Fassbaender板友用第一定義"To lurch or swerve while in motion."來選擇D
其實應該用第二定義"To rush headlong or carelessly; career"來選擇D會更有說服力
因為第二定義是說"猛然向前衝", move steadily不是猛然移動
M-W字典: Careen --> 4:CAREER
再查Career --> to go at top speed especially in a headlong manner
<a car careered off the road>
Collins字典: Careen --> To careen somewhere means to rush forward in an
uncontrollable way.
= career, hurtle
這樣看來 老方的答案是對的
※ 引述《julians (利安)》之銘言:
: ※ 引述《Fassbaender (法斯濱達)》之銘言:
: : 2004 10G
: : 來源和上一篇文章相同,寄託天下抓來的。
: : careen
: : a) rejoice
: : b) initiate
: : c) remain silent
: : d) move steadily
: : e) treat harshly
: d)不是一個好的選項.
: To lurch or to swerve in motion
: 怎麼看都不可能跟"to move steadily"連在一起,
: 最多是"to try to move steadily" or "to make sth move steadily",
: 但是在做careen這個動作的當下,
: 是不可能"move steadily"的;
: 因此,e)應該是正確的,
: 我覺得也可以想成"to tread harshly";
treat和tread意思差很多 應該是不能這樣想吧
: Oxford的解釋是說
: to careen is to move quickly, and usually in a dangerous and uncontrolled way.
: 當然"to careen"有使船隻平穩的意思,
: 但是那是"要去使",不是已經達成的狀態.
: : 我自己認為的答案是 ? , D and D,題本給的解答是 A, B and E 。
: : 因為我剩三週就要考了,所以都把考卷檢討在板上這樣,
: : 請各位包涵並且指點一下~(因為我沒有老師可以問~~ ) m(_._)m
: : ==========================================================================
: : [3]
: : careen 車子左搖右晃地前進
: : http://www.thefreedictionary.com/careen
: : v.intr.
: : 1. To lurch or swerve while in motion.
: : 2. To rush headlong or carelessly; career: "He careened through
: : foreign territories on a desperate kind of blitz" Anne Tyler.
: : 所以這題我也是選 D。
: : =============================================================================
: : 請大家指點一下~~不然背到錯誤的答案實在很痛苦,
: : 到時要把腦袋的印象改正過來又要花一大番功夫~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.128.192.130
※ 編輯: shela 來自: 24.128.192.130 (12/26 05:19)
※ 編輯: shela 來自: 24.128.192.130 (12/26 05:20)
※ 編輯: shela 來自: 24.128.192.130 (12/26 05:24)
推
12/29 02:19, , 1F
12/29 02:19, 1F
→
12/29 02:20, , 2F
12/29 02:20, 2F
推
12/29 02:23, , 3F
12/29 02:23, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章