Re: [類比] laxity / actor [反義] careen

看板GRE (GRE入學考試)作者 (雪特拉(要結婚摟))時間17年前 (2007/12/26 05:18), 編輯推噓2(201)
留言3則, 1人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
回一下舊文 (360也討論過) careen的反義老方給的答案是D Fassbaender板友用第一定義"To lurch or swerve while in motion."來選擇D 其實應該用第二定義"To rush headlong or carelessly; career"來選擇D會更有說服力 因為第二定義是說"猛然向前衝", move steadily不是猛然移動 M-W字典: Careen --> 4:CAREER 再查Career --> to go at top speed especially in a headlong manner <a car careered off the road> Collins字典: Careen --> To careen somewhere means to rush forward in an uncontrollable way. = career, hurtle 這樣看來 老方的答案是對的 ※ 引述《julians (利安)》之銘言: : ※ 引述《Fassbaender (法斯濱達)》之銘言: : : 2004 10G : : 來源和上一篇文章相同,寄託天下抓來的。 : : careen : : a) rejoice : : b) initiate : : c) remain silent : : d) move steadily : : e) treat harshly : d)不是一個好的選項. : To lurch or to swerve in motion : 怎麼看都不可能跟"to move steadily"連在一起, : 最多是"to try to move steadily" or "to make sth move steadily", : 但是在做careen這個動作的當下, : 是不可能"move steadily"的; : 因此,e)應該是正確的, : 我覺得也可以想成"to tread harshly"; treat和tread意思差很多 應該是不能這樣想吧 : Oxford的解釋是說 : to careen is to move quickly, and usually in a dangerous and uncontrolled way. : 當然"to careen"有使船隻平穩的意思, : 但是那是"要去使",不是已經達成的狀態. : : 我自己認為的答案是 ? , D and D,題本給的解答是 A, B and E 。 : : 因為我剩三週就要考了,所以都把考卷檢討在板上這樣, : : 請各位包涵並且指點一下~(因為我沒有老師可以問~~ ) m(_._)m : : ========================================================================== : : [3] : : careen 車子左搖右晃地前進 : : http://www.thefreedictionary.com/careen : : v.intr. : : 1. To lurch or swerve while in motion. : : 2. To rush headlong or carelessly; career: "He careened through : : foreign territories on a desperate kind of blitz" Anne Tyler. : : 所以這題我也是選 D。 : : ============================================================================= : : 請大家指點一下~~不然背到錯誤的答案實在很痛苦, : : 到時要把腦袋的印象改正過來又要花一大番功夫~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.128.192.130 ※ 編輯: shela 來自: 24.128.192.130 (12/26 05:19) ※ 編輯: shela 來自: 24.128.192.130 (12/26 05:20) ※ 編輯: shela 來自: 24.128.192.130 (12/26 05:24)

12/29 02:19, , 1F
所以應該是原po拼錯了.....
12/29 02:19, 1F

12/29 02:20, , 2F
如果沒有拼錯當然不會有這種問題...= =
12/29 02:20, 2F

12/29 02:23, , 3F
這一點我應該有在原文的推文裡面提到過
12/29 02:23, 3F
文章代碼(AID): #17SNEGlr (GRE)
文章代碼(AID): #17SNEGlr (GRE)