[問野] 妙手仁心I中常聽到的一個詞

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (好好活著才能繼續愛你...)時間19年前 (2006/05/02 00:35), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
妙I的JOE(馬浚偉)常掛在嘴邊的一個詞 我是看翻譯過的字幕 所以不知道廣東話裡頭這兩個字是怎麼寫&用法 那詞的口音聽起來很似"咩住" ? 字幕翻譯通常是: 「"等等"~(或是『等一下』)你剛剛說什麼?!」 ("咩住咩住"、你頭先講乜啊?) 前後文的語境大多是: 一班朋友傾緊偈 JOE搞唔清楚人地講咩 或者係JOE想『玩o野』 叫對方再解釋一次 謝謝高手解惑~<(_ _)> -- 大家看的懂我問什麼嗎?orz -- -- 曾不肯擁抱你的人 不需消沈 早沉溺於你的吻 就此終結 感覺意猶未斷 一切真的太短 一想起你如此精細 其他的一切 沒一種矜貴 何以你忍心耍我喜歡一場 還要認識誰 還要捕捉誰 還要什麼人相對 這麼超乎我想像 比引火更吸引 比得到了的都著緊 你是 最絕色的傷口 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.76.108

05/02 01:03, , 1F
是『咪住』嗎?@@"
05/02 01:03, 1F
文章代碼(AID): #14LZZc6n (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #14LZZc6n (HKMCantonese)