[問野] 問台詞...
加點人氣...有高手順便幫忙回答, 討論都行...
ps.中文翻譯是劇中的打上中文...
參考語音blog:
http://www.wretch.cc/blog/hkmcantonese/11054206
1.你做生意的點子, 我很[認同].
你做生意既橋, 我就好"by"? (聽起來像英文)
2.勞駕, [下車].
"有路",唔該?
3.真的不用[找牌搭子]就夠人打麻將了.
真既唔使"call局"就夠人打麻將囉?
4.[去你的]! 不了,後會無期好一點.
"吹個梨", 麥拉, 後會冇期好D?
5.你昨晚說全力支持我搞生意, [真的]嗎?
晴晚你講全力支持我搞生意, "驚d"?
6.吃起來有嚼勁又[鬆軟].
食入喉彈牙又"散手"?
7.平時你真的穿得很[體面].
平時你真既著D好"死勁"?
8.以你的容貌怎麼可能見到我這麼[迷人]的女人
以你D樣, 邊可能見到我咁"索"既女人?
查到一句: 型男索女, 應該是同樣意思~
平常"索"應該是聞的意思...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.123.31
※ 編輯: taily 來自: 203.70.123.31 (09/08 23:11)
推
09/08 23:13, , 1F
09/08 23:13, 1F
推
09/08 23:15, , 2F
09/08 23:15, 2F
→
09/08 23:17, , 3F
09/08 23:17, 3F
→
09/08 23:18, , 4F
09/08 23:18, 4F
→
09/08 23:19, , 5F
09/08 23:19, 5F
→
09/08 23:20, , 6F
09/08 23:20, 6F
→
09/08 23:22, , 7F
09/08 23:22, 7F
→
09/08 23:23, , 8F
09/08 23:23, 8F
→
09/08 23:24, , 9F
09/08 23:24, 9F
推
09/09 00:22, , 10F
09/09 00:22, 10F
推
09/16 23:09, , 11F
09/16 23:09, 11F
討論串 (同標題文章)
HKMCantonese 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章